Примеры в контексте "Context - Смысл"

Примеры: Context - Смысл
The religious life lost all meaning... in such a context. При этом религиозная жизнь... теряла свой смысл.
That was the context in which the counter-terrorist operation in the Chechen Republic was being carried out. В этом смысл проводимой в настоящее время контртеррористической операции в Чеченской Республике.
Apart from posing a systemic problem of managing multiple commitments, it opens up the possibility of using bilateral and regional negotiations to obtain liberalization commitments that might make the negotiations in the WTO context meaningless. Помимо системной проблемы увязывания многочисленных обязательств, при этом возникает возможность согласования условий либерализации в ходе двусторонних или региональных переговоров, в результате чего переговоры в рамках ВТО теряют смысл.
But it is our memories that shape its purpose And give it context. И именно наши воспоминания придают ему причину и смысл.
You have to offer context, but briefly. Общий смысл нужно изложить, но кратко.
Writers working within the genre tend to avoid adverbs, extended metaphor and internal monologue, instead allowing objects and context to dictate meaning. Писатели, работающие в этом жанре, как правило, избегают наречий, расширенных метафор и внутреннего монолога, вместо этого позволяя объектам и контексту диктовать смысл.
The context of a symbol may change its meaning. Изменение любого из них могут повлиять на смысл.
Again, the meaning is normally clear in the context. Обычно смысл термина ясен из контекста.
Consciousness provides a context, or meaning, for our actions. Сознание обеспечивает контексте или смысл, за свои действия.
I quote when it makes sense in context. Я цитирую, когда это имеет смысл в ситуации.
Article 2 gave a general definition of "originator" which took on meaning depending on the context. В статье 2 приводится общее определение "составителя", смысл которого зависит от контекста.
Generally, local actors are more sensitive to the context and the content of the various problems there. Обычно местные стороны лучше понимают обстановку и смысл различных проблем на местах.
In the regional context of the Middle East, a combination of the two would be particularly welcome. Их увязка имеет особый смысл в региональном контексте Ближнего Востока.
Mr. Polimeni said that the legal meaning of the word "replacement" was unclear in the present context. Г-н Полимени говорит, что юридический смысл слова "замена" неясен в нынешнем контексте.
An example elucidating the meaning of coercion in that context would be welcome. В этом контексте было бы полезно услышать пример, уточняющий смысл термина "принуждение".
In the energy transit context, the principle is extended to refer to freedom of access to energy resources and the movement of energy across borders. В контексте транзита энергоносителей этот принцип приобретает более широкий смысл и касается свободы доступа к энергоресурсам и их трансграничной перевозки.
This innovation is borne of a social and political context where a clear signal must be sent that the functional independence and autonomy required by bodies responsible for discharging public functions are respected. Смысл этого нововведения определяется особенностями социальной и политической ситуации, требующей четких сигналов о том, что органам, призванным осуществлять государственные функции, обеспечиваются независимость и самостоятельность действий.
Although my delegation appreciates the spirit and intentions of the Sierra Leone initiative, we are not convinced of its usefulness in the current context. Хотя моя делегация высоко оценивает смысл и цели инициативы Сьерра-Леоне, мы не убеждены в полезности этого документа.
Often, frame size or frame rate can be dropped if its value is implied from context. Во многих случаях пометки женского рода и множественного числа могут быть опущены, если смысл ясен из соседних слов.
As with much of the poem's vocabulary, the reader is left to guess at the meaning of "vorpal" from the context. Как и в случае с многими другими словами этого произведения, смысл слова «vorpal» следует из его контекста.
As the meaning and context of this resolution were misrepresented, I would like to set the record straight. В связи с тем, что смысл и содержание данной резолюции были представлены в искаженном свете, я хотел бы прояснить данный вопрос.
The upshot is that in a context of low inflation and marked falls in economic activity, there is a case for a more active macroeconomic policy. Вывод заключается в том, что в условиях низкой инфляции и существенного падения экономической активности есть смысл в более активной макроэкономической политике.
IC accounts cannot stand alone. They become important only when seen in a context. Отчеты об ИК нельзя рассматривать изолировано, они имеют смысл только в контексте.
Which indicator subsets are meaningful in a specific country context and can be used in practice? Какие вторичные наборы показателей имеют смысл в контексте конкретной страны и могут использоваться на практике?
While those mistakes in the report might seem cosmetic, they were in reality profound and critical in their political context. Хотя эти ошибки в докладе и могут показаться несущественными, на самом деле они имеют гораздо более глубокий смысл и являются очень серьезными с политической точки зрения.