It has to have a context. |
Она должна иметь контекст. |
Social and cultural context of gender discrimination |
СОЦИАЛЬНЫЙ И КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ ДИСКРИМИНАЦИИ |
A. Changing global context |
А. Меняющийся глобальный контекст |
Legal context: rights and guarantees |
Правовой контекст: права и гарантии |
It is a very large context. |
Это очень широкий контекст. |
A. A new business context |
А. Новый деловой контекст |
MDGs and the ICPD context. |
Контекст ЦРДТ и целей МКНР. |
MDGs and ICPD context. |
Контекст ЦРДТ и МКНР. |
Current context 7 - 14 4 |
В. Нынешний контекст 7 - 14 4 |
C. Scope and context of review |
С. Масштабы и контекст обзора |
Phasing - a wider context |
Поэтапная реализация - более широкий контекст |
understand the financial context in which the firm operates |
понимать финансовый контекст деятельности компании |
General national and economic context |
Общий национальный и экономический контекст |
What was the context? |
Каков был контекст ситуации? |
Do I need context? |
Мне нужно знать контекст? |
Broader organizational context and imperatives |
Общеорганизационный контекст и современные требования |
Institutional context and systemic challenges |
Организационный контекст и системные задачи |
C. The broader regional context |
С. Более широкий региональный контекст |
A. Purpose and context |
А. Цель и контекст |
UNV was impacted by the global context. |
Глобальный контекст сказался на ДООН. |
Plan or policy and context |
План или политика и контекст |
Systemic issues: context and challenges |
Системные проблемы: контекст и задачи |
A. Mandate and context |
А. Мандат и контекст |
A. Source and context |
А. Источник и контекст |
B. Humanitarian and socio-economic context |
В. Гуманитарный и социально-экономический контекст |