| I'm just giving them context. | Я просто показываю контекст. |
| It doesn't matter the context. | Контекст не имеет значения. |
| Women and the new energy context | Женщины и новый энергетический контекст |
| The current political and ideological context | Современный политический и идеологический контекст |
| Color context is null. | Контекст цвета имеет неопределенное значение. |
| Bitmap color context is not valid. | Неправильный контекст цвета точечного рисунка. |
| I am the context. | Я и есть контекст. |
| The context does not fit the evidence. | Контекст не соответствует свидетельствам. |
| But you need to look at context. | Но необходимо смотреть на контекст. |
| I'm trying to get a little context. | Я пытаюсь понять контекст. |
| The coordination context was not understood | Контекст координации не был понят |
| Configuration evaluation context not found. | Не найден контекст оценки конфигурации. |
| Specifies Crypto API context of the certificate. | Указывает контекст CryptoAPI сертификата. |
| Project mode context was not initialized. | Контекст режима проекта не инициализирован. |
| Number (full context) | Номер (полный контекст) |
| Please. That grossly ignores the social context. | Ты совершенно игнорируешь социальный контекст. |
| Well, what is the right context? | И какой правильный контекст? |
| I have given her context. | Я дала ей контекст. |
| I'd like to provide some context. | Я бы хотел предоставить контекст. |
| That context was fine, Dennis. | Нормальный контекст, Дэннис. |
| Emotional context, Sherlock. | Эмоциональный контекст, Шерлок. |
| The context may also be different. | Контекст может быть также иным. |
| The political context and the expectations of the Burundians | Политический контекст и ожидания бурундийцев |
| Underlying context 19 - 26 7 | В. Основной контекст 19 - 26 10 |
| Policy context for national execution | Стратегический контекст национального исполнения проектов |