Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
In 2002 the round-table had a female chair and deputy chair. В 2002 году председателем и заместителем председателя совещания "за круглым столом" были женщины.
Morneau was executive chair of Canada's largest human resources firm, Morneau Shepell, and the former chair of the C. D. Howe Institute. Морно был руководителем самой крупной в Канаде HR-фирме - Morneau Shepell - и председателем Института имени К. Д. Хау.
Katherine Wallman (United States) serves as the chair of the group; Sibylle von Oppeln-Bronikowski (Germany) has been serving as interim chair since the end of July 2013. Председателем группы является Кэтрин Уоллман (Соединенные Штаты); с конца июля 2013 года функции Председателя временно исполняет Сибилль фон Оппельн-Брониковски (Германия).
He is former chair of the World Business Council for Sustainable Development and is currently chair of The Business Council. С 31 декабря 1998 года Чад занимает должность председателя Делового совета группы исполнительных директоров крупного бизнеса США, а также является председателем Антимонопольного Совета США.
A record of the meeting of the labour dispute committee is drawn up and signed by the chair or the deputy chair of the committee and certified by the committee's stamp. На заседании комиссии по трудовым спорам ведётся протокол, который подписывается председателем комиссии или его заместителем и заверяется печатью комиссии.
Observers are not admitted to sessions of the Bureau or of the Multidisciplinary Expert Panel of IPBES, unless invited to participate by the chair of the relevant body. Наблюдатели не допускаются на сессии Бюро или Многодисциплинарной экспертной группы МПБЭУ, за исключением случаев, когда они приглашаются для участия Председателем соответствующего органа.
As you know, I have appointed Lord Justice Holbeck to chair the public inquiry. Как вы знаете, я предложил лорду-судье Холбеку быть председателем официального расследования.
What a coincidence because Devin and I happen to know the new chair of the Geiss foundation quite well. Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса.
The interim chairperson, Amara Essy, and the South African chair now have the formidable challenge of making the African Union into a well-functioning organization. Теперь перед временно председательствующим Амарой Эссии и южноафриканским председателем стоит огромная задача по превращению Африканского союза в должным образом функционирующую организацию.
A progress report by the chair of the group, Mr. Ivan Holoubek, is set forth in annex I to the present note. В приложении I к настоящей записке приводится подготовленный председателем этой группы гном Иваном Холоубеком доклад о проделанной работе.
The Joint Special Representative (JSR), UNAMID shall chair the Commission and in his/her absence, the Deputy JSR shall perform the duties. Председателем СК является Совместный специальный представитель, ЮНАМИД, а в его/ее отсутствие эти обязанности исполняет заместитель Совместного специального представителя.
As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi. Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
She was the chair of the Environment and Conservation Organizations of New Zealand (ECO) for over a decade. На протяжении более чем 30 лет являлся председателем правления Ленинградского (Санкт-Петербургского) научно-медицинского общества офтальмологов.
As of 2016 he was chair of the Collegio universitario Fondazione Comunità Domenico Tardini, which was founded in 1946 to support war orphans. С 2016 года он был председателем Фонда Доменико Тардини, который был основан в 1946 году для поддержки военных сирот.
The representative of the United States of America offered to chair while China and European Union offered to Vice-Chair the EVS group. Представитель Соединенных Штатов Америки выразил готовность стать председателем, между тем как Китай и Европейский союз согласились назначить своих представителей на посты заместителей председателя рабочей группы по БЭМ.
As Kazakhstan preparing to chair the OSCE in 2010 and speaking worldwide about principles of inter-religious dialogue and religious freedom, state authorities began bulldozing the only Hare Krishna commune in the region. Несмотря на то что Казахстан готовится стать председателем ОБСЕ в 2010 году и провозглашает по всему миру политику религиозной терпимости, вот уже несколько лет в этой стране ведется кампания по ликвидации крупнейшего в СНГ индуистского центра последователей Общества сознания Кришны.
On May 31, 1997 Roux returned to public life when the federal government appointed him to be chair of the Canada Council. 31 мая 1997 года Ру вернулся к общественной жизни, когда правительство назначило его председателем Канадского совета по искусствам (англ. Canada Council for the Arts).
UNFPA also chaired the Working Group on Country Office Business Operations of the Group and was a chair of its Advisory Group in 2010. В 2010 году ЮНФПА председательствовал также в Рабочей группе по деловым операциям страновых отделений в рамках Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и являлся председателем ее Консультативной группы.
Recognition of the success of UNIDO in reforming itself had been shown by the appointment of UNIDO's Director-General to chair the High-Level Committee on Programmes of the Administrative Committee on Coordination. Назначение Генерального директора ЮНИДО Председателем Комитета высокого уровня по программам Административного комитета по координации свидетельствует о признании эффективности реформ в ЮНИДО.
He is a former chair of the Rumelhart Prize committee, having collaborated with Rumelhart for many years, and himself received the award in 2010 at the Cognitive Science Society Annual Conference in Portland, Oregon. Он является бывшим председателем комитета премии Румельхарта в сотрудничестве с Румельхартом, что длилась много лет, и сам получил награду в 2010 году на ежегодной конференции союза когнитивистов.
G-members are invited by the TMG chair or vice chairs and are encouraged to participate. Члены со статусом П приглашаются Председателем и заместителями Председателя ГММ, и их участие в работе всячески приветствуется.
The chair of the board has two deputies, one from each of the other two groups, so that the three together represent the tripartite partnership. Председатель правления имеет двух заместителей, которые вместе с председателем представляют стороны социального партнерства.
Cummings founded the project with chair of Wikimedia UK, Roger Bamkin, who co-founded QRpedia. Каммингс основал проект совместно с Роджером Бамкином, председателем Викимедиа Великобритания и одним из основателей QRpedia.
It served as chair of the United Nations University-Comparative Regional Integration Studies Advisory Committee from 2005 to 2008 and participated in working groups with UN-Habitat and UNESCO. В период с 2005 по 2008 год Совет являлся председателем Программы сопоставительных исследований по вопросам региональной интеграции Университета Организации Объединенных Наций и входил в состав рабочих групп совместно с ООН-Хабитат и ЮНЕСКО.
As chair of CCBI, ICC led the private sector substantive input into the Summit, notably the drafting of its Declaration and Plan of Action. Под руководством МТП, которая была председателем ККДП, частный сектор внес весомый вклад в работу Всемирной встречи на высшем уровне, особенно в разработку проекта ее Декларации и Плана действий.