Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
From 2007 to 2009, she was Chair of the World Future Council. С 2007 по 2009 годы была председателем «World Future Council».
The Permanent Representative of Bangladesh, Abulkalam Abdul Momen, was unanimously elected Chair. З. Председателем был единогласно избран Абулкалам Абдул Момен, Постоянный представитель Бангладеш.
Bullough was elected to the Chair of Italian at Cambridge in March 1933. В марте 1933 года Эдвард Буллоу был избран председателем итальянской кафедры в Кембридже.
Cardinal Herranz serves as the Chair; the other members are Cardinals Tomko and Salvatore De Giorgi. Кардинал Эрранс Касадо служит председателем Комиссии; другими членами Комиссии - кардиналы Томко и Сальваторе Де Джорджи.
He is Professor and Endowed Chair at Tel Aviv University. Является профессором и действующим председателем кафедры нано-биологии в Тель-Авивском университете.
She emphasized that the role of the facilitators was to provide raw material for further consideration by the Chair. Она подчеркнула, что роль содействующих сторон состоит в предоставлении исходной информации для дальнейшего ее рассмотрения Председателем.
Mr. Parnohadiningrat took the Chair. Г-н Парнохадиниграт избирается Председателем путем аккламации.
Being Chair of the Honor Board is no honor. Быть председателем Суда Чести не делает тебе чести.
Thirdly, the outputs of meetings should be outcome-oriented, rather than mere general debates summarized by the Chair. В-третьих, итоги встреч должны быть ориентированы на результат, а не просто на общие прения, суммированные Председателем.
His country had also been elected to the Chair of the Intergovernmental Council for Communications in Africa for 1994/95. Кроме того, Южная Африка была назначена Председателем Межправительственного совета по коммуникации в Африке на 1994/95 год.
This was followed by remarks by three commentators who had been invited by the Chair, and a discussion among participants. После этого с замечаниями выступали три комментатора, приглашенные Председателем, а затем проводилось обсуждение между участниками.
This new Group of Governmental Experts was established in May and Mr. Donowaki was again chosen as Chair. Эта новая группа правительственных экспертов была учреждена в мае, и ее Председателем был вновь избран г-н Доноваки.
As Chair of the Rio Group, Argentina thanks the Secretary-General for mentioning that principle. Будучи Председателем Группы Рио, Аргентина выражает признательность Генеральному секретарю за упоминание этого принципа.
As Chair of the Peacebuilding Commission country-specific configuration, I advocate the establishment of an United Nations integrated mission in the Central African Republic. Будучи Председателем страновой структуры Комиссии по миростроительству, я поддерживаю предложение о создании интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике.
The Chair's summary of the meeting was transmitted to the High-Level Mid-Term Review Meeting. Подготовленное Председателем резюме работы Совещания было препровождено Заседанию высокого уровня, посвященному среднесрочному обзору.
We support the commitment made by the Committee's Chair to ensure that this review process will be conducted seriously and thoroughly. Мы поддерживаем взятое на себя Председателем Комитета обязательство добиваться, чтобы этот процесс обзора проводился серьезно и тщательно.
H.E. Ambassador Mohamed-Salah Dembri (Algeria) was unanimously elected to the Chair of the Working Group in February 2000. В феврале 2000 года Председателем Рабочей группы был единогласно избран Его Превосходительство посол Мохаммед-Салах Дембри (Алжир).
As current Chair of the Peacebuilding Commission, Japan is resolved to make a significant contribution to such international efforts. Будучи в настоящее время Председателем Комиссии по миростроительству, Япония намерена внести значительный вклад в такие международные усилия.
Ms. Gabr took the Chair. Г-жа Габр избирается Председателем путем аккламации.
An oral report on this meeting was presented by its Chair to SBI 16. Устное сообщение о результатах работы этой сессии было представлено ее Председателем на ВОО 16.
Ms. Abaka took the Chair. Г-жа Абака избирается Председателем путем аккламации.
Mr. Albus will Chair the meeting scheduled for Tokyo, from 17 to 19 April 2002. Г-н К. Альбус будет Председателем Совещания, запланированного в Токио на 17-19 апреля 2002 года.
The Uganda Human Rights Commission was elected as the new Chair of the Coordinating Committee of African National Human Rights Institutions. Новым председателем Координационного комитета африканских национальных правозащитных учреждений была избрана Комиссия по правам человека Уганды.
The Workshop has been postponed by the secretariat in consultation with the Chair of TOSIR for insufficient number of registrations. Сроки его проведения были перенесены секретариатом в консультации с Председателем ТОСИР ввиду недостаточного числа зарегистрированных участников.
Mr. Fall took the Chair. Г-н Фаль избирается Председателем путем аккламации.