Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
His father was a medical researcher and chair of the neurology department at University of Southern California. Его отец был медицинским исследователем и председателем отдела неврологии в Университете Южной Калифорнии.
He was a chair of the Faculty of Architecture at North Carolina State University. Был председателем Факультета архитектуры Государственного университета Северной Каролины.
She was chair of the museum from 1995 until 2001. А с 1995 по 2001 была председателем этого музея.
Nahum Goldmann was named as chair of the Administrative Committee. Наум Гольдман был назначен председателем административного комитета.
Doyle served as chair of the Midwestern Governors Association in 2007. В 2007 году Дойл был председателем Ассоциации губернаторов Среднего Запада.
The chair at the November 2006 meeting was Arnold Greenspan. Председателем на заседании в ноябре 2006 года был Арнольд Гринспан.
From 1964 to 1966, he was also chair of the 303 Committee, responsible for coordinating government covert operations. С 1964 г. он был также председателем Комитета 303, отвечающего за координацию правительственных секретных операций.
In 1999 he became chair of the Swedish Tennis Association and a board member in the International Tennis Federation. В 1999 году он стал председателем Теннисной ассоциации Швеции и членом совета директоров Международной федерации тенниса.
He also served as CEO of his family-owned Huntsman Corporation and chair of the Huntsman Cancer Foundation. Хантсман также являлся главным исполнительным директором своего семейного предприятия Huntsman Corporation и председателем Huntsman Cancer Foundation.
Peru was elected chair of the 62nd Session in January 2006. Перу было избрано председателем 62-й сессии в январе 2006 года.
India was chair of the 9-member UN Commission that monitored elections in undivided Korea in 1947. Индия была председателем девятисторонней комиссии ООН, которая наблюдала за процессом разделения Кореи в 1947 году.
In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас.
Kenya's President, is the chair of IGAD sub-committee on Sudan. Президент Кении является председателем подкомитета МОВР по Судану.
During the meeting, ESA was elected by consensus as interim chair of SMPAG. На этом совещании временным председателем КГПКМ консенсусом было избрано ЕКА.
Former Chancellor Gerhard Schroeder even became chair of a Russian-German consortium to build a new gas pipeline from Russia to Germany. Бывший канцлер Герхард Шредер даже стал председателем российско-германского консорциума по строительству нового газопровода из России в Германию.
He is chair of the Logic and Verification group since 2011. Является Председателем Государственного комитета Республики Узбекистан по архитектуре и строительству с 2011 года.
In November 2004 she was elected chair of the United National Party of Soldiers' Mothers at that party's founding congress. В ноябре 2004 г. на учредительном съезде избрана председателем Единой народной партии солдатских матерей.
From 2003 to 2008, she was the chair of the governing board of the American Institute of Physics. В 2003-2008 годах была председателем управляющего органа Американского института физики.
He served as the international chair of the Pacific Economic Cooperation Council from 1986 to 1988. В период с 1986 по 1988 годы являлся международным председателем Совета Тихоокеанского экономического сотрудничества.
She later became the chair of Zhejiang Province Women's Union. Позже она стала председателем Женского союза провинции Чжэцзян.
I spoke to the chair of Tribune's board late last night. Вчера, поздно вечером, я разговаривал с председателем правления Трибьюн.
And I made you chair of this convention precisely for moments like this. Я назначил вас председателем съезда именно ради таких ситуаций.
Jeremy's... WAS chair of the parish council. Джереми... был председателем окружного совета.
Although, what an honour it is to have the chair of the hospital board entrusted to our care. Однако, такая честь, что нам доверен уход за председателем больничного комитета.
Then I can make you chair. Тогда я смогу сделать вас председателем.