Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
Costa Rica supports the Chair's non-paper of 14 July 2011. Коста-Рика поддерживает подготовленный Председателем неофициальный документ от 14 июля 2011 года.
Liechtenstein welcomes the non-paper submitted by the Chair on 14 July 2011 as a solid basis for negotiating the arms trade treaty. Лихтенштейн приветствует неофициальный документ, представленный Председателем 14 июля 2011 года, как твердую основу для проведения переговоров по договору о торговле оружием.
The Chair's non-paper of 14 July 2011 offers a good basis for the negotiations at the diplomatic conference in July 2012. Подготовленный Председателем неофициальный документ от 14 июля 2011 года является хорошей основой для проведения переговоров в ходе намеченной на июль 2012 года конференции дипломатических представителей.
Existing language in the Chair's non-paper reflects these needs quite well. Формулировки подготовленного Председателем неофициального документа в достаточной степени отражают эти потребности.
Switzerland supports the non-paper submitted by the Chair in July 2011 and considers it an excellent basis for the conference negotiations. Швейцария одобряет неофициальный документ, представленный Председателем в июле 2011 года, и считает, что он может послужить отличной основой для переговоров на конференции.
The criteria as currently contained in the Chair's non-paper are a good starting point. Прекрасной отправной точкой являются критерии, содержащиеся в неофициальном документе, подготовленном Председателем.
At the same meeting, the Sixth Committee had elected Mr. Eduardo Ulibarri (Costa Rica) as Chair of the Working Group. На том же заседании Шестой комитет избрал г-на Эдуардо Улибарри (Коста-Рика) Председателем Рабочей группы.
Australia believes that the proposed definition of categories outlined in the Chair's non-paper is an extremely good basis for moving forward. Австралия считает, что предложенное определение категорий, содержащихся в подготовленном Председателем неофициальном документе, является очень хорошей исходной базой для дальнейшей работы.
Costa Rica supports the Chair's non-paper regarding the establishment of an implementation support unit. Коста-Рика поддерживает содержащиеся в подготовленном Председателем неофициальном документе положения, касающиеся учреждения группы имплементационной поддержки.
In this regard, Japan strongly supports the elements suggested in the Chair's non-paper as an appropriate basis for discussion. В этой связи Япония всецело поддерживает элементы, предложенные в подготовленном Председателем документе, составляющие хорошую основу для обсуждений.
Countries interested in assuming the Chair of the Forum shall communicate their intention to the Troika. Страны, заинтересованные в том, чтобы стать Председателем Форума, должны сообщить о своем намерении «тройке».
The Task Force agreed that the preliminary draft list prepared by the Chair was a useful starting point. Целевая группа постановила, что предварительный проект перечня, подготовленный Председателем, служит хорошим отправным пунктом.
The Plenary confirmed the election of Mr Usva Kuusiholma as the Chair of the Legal Group. Пленарная сессия подтвердила избрание г-на Усвы Куусихолмы Председателем Группы по правовым вопросам.
The head of RPAL is also the Chair of the Public Procurement Concessions Commission. Руководитель этой ассоциации является также председателем Государственной комиссии по закупкам и концессиям.
Background: At its thirtieth session in 2006, the Steering Body re-elected Mr. J. Schneider (Austria) as Chair. Справочная информация: На своей тридцатой сессии в 2006 году Руководящий орган переизбрал г-на Й. Шнайдера (Австрия) Председателем.
At its fifth meeting the Commission elected Belgium as Chair of the sixty-third session. На своем пятом заседании Комиссия избрала Председателем шестьдесят третьей сессии представителя Бельгии.
Organizational matters were discussed with updates provided by the Chair of the Peacebuilding Commission and the Head of the Peacebuilding Support Office. Были обсуждены организационные вопросы и последняя информация, представленная Председателем Комиссии по миростроительству и главой Управления по поддержке миростроительства.
This Forum, convened by the IASC and its Chair, discussed the challenges for humanitarian agencies in the context of the changing security environment. На этом Форуме, организованном МПК и его Председателем, обсуждались серьезные проблемы гуманитарных учреждений в контексте меняющейся обстановки безопасности.
As Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, Norway has emphasized the connection between external financial support and political results. Будучи Председателем Временного координационного комитета, Норвегия подчеркивала связь, которая существует между внешней финансовой поддержкой и политическими результатами.
Initiated the idea of establishing the first Children's Public Library in Oman and current Chair of the board. Явилась инициатором идеи создания первой Детской публичной библиотеки в Омане и в настоящее время является Председателем ее Совета.
The Group considered the two documents prepared by the Chair and ensured that these correctly reflected the proposals by parties. Группа рассмотрела два документа, подготовленных Председателем, и проверила их на правильность изложенных в них предложений сторон.
Sweden was elected as Chair, Thailand as Vice-Chair and Australia as Rapporteur of the 18th meeting of the Programme Coordinating Board. Швеция была избрана Председателем, Таиланд - заместителем Председателя, а Австралия - докладчиком восемнадцатого совещания Программного координационного совета.
The mission will be led by Jacob Thamage of Botswana, which currently acts as Chair of the Kimberley Process. Эту миссию возглавит Джекоб Тамаге из Ботсваны, который в настоящее время является председателем Кимберлийского процесса.
Mark de Haan of Statistics Netherlands was elected as Chair of the London Group by acclamation. Председателем Лондонской группы путем аккламации был избран Марк де Хаан (Статистическое бюро Нидерландов).
Such statements could be issued by the Group Chair in consultation with the members. Такие заявления могут публиковаться самими членами или Председателем Группы на основе консультаций с ее членами.