Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
Bangladesh commended Costa Rica for its role as Chair of the Climate Vulnerable Forum. Бангладеш с удовлетворением отметила роль, которую играет Коста-Рика, будучи Председателем Форума уязвимых к изменению климата.
The CHT Accord Implementation Monitoring Committee has been reconstituted in 2009, with the Deputy Leader of the Parliament as Chair. В 2009 году был восстановлен Комитет по контролю за осуществлением Соглашения по ЧГР, Председателем которого был назначен заместитель спикера парламента.
At its 7th meeting, on 6 October 2011, it had elected him Chair of the Working Group. На своем 7-м заседании 6 октября 2011 года Комитет избрал его Председателем Рабочей группы.
New Zealand is the current Chair of the Pacific Islands Forum and is strongly committed to strengthening development coordination in our Pacific region. Новая Зеландия является действующим Председателем Форума тихоокеанских островов и решительно привержена укреплению сотрудничества в области развития в нашем Тихоокеанском регионе.
For 2014, this contribution could be conveyed through the Chair or the Bureau of the Commission. В 2014 году эти предложения могли бы быть внесены Председателем или Бюро Комиссии.
1.25 Mr. Jens Henning Koefoed (Norway) was elected Chair of the Joint IMO/ILO/Basel Convention Working Group. 1.25 Председателем Совместной рабочей группы ИМО/МОТ/Базельской конвенции был избран г-н Йенс Хеннинг Кёфёд (Норвегия).
As proposed by the Chemical Review Committee, the Conference elected Ms. Bettina Hitzfeld (Switzerland) Chair of the Committee. Согласно предложению Комитета по рассмотрению химических веществ Конференция избрала Председателем Комитета г-жу Беттину Хитцфельд (Швейцария).
Paragraphs 1 and 2 of the draft conclusions proposed by the Chair of the SBI on this issue were adopted. Пункты 1 и 2 проекта выводов, предложенного Председателем ВОО по этому вопросу, были приняты.
The report was prepared by the secretariat in consultation with the Chair of the EGTT taking into account the above-mentioned presentations and discussions. Доклад был подготовлен секретариатом в консультации с Председателем ГЭПТ с учетом упомянутых выше материалов и дискуссий.
The Panel has also submitted nine final reports to the Committee, which were subsequently transmitted by the Chair to the President of the Security Council. Группа представила Комитету также девять заключительных докладов, которые затем были препровождены Председателем Комитета Председателю Совета Безопасности.
As Chair of the Counter-Terrorism Action Group, Japan has been making every effort to promote effective coordination with CTED. Являясь Председателем Группы контртеррористических действий, Япония делает все от нее зависящее для эффективного взаимодействия с ИДКТК.
For example, as the Chair, we have had to facilitate the implementation of a travel ban list. Например, будучи Председателем, мы были вынуждены содействовать имплементации перечня, касающегося запрета на поездки.
Other duties as assigned by the Chair выполнять другие обязанности, возложенные на него Председателем.
Other delegations supported the wording proposed by the Chair, pointing out that intent was difficult to prove. Другие делегации поддержали формулировку, избранную Председателем, отметив, что элемент умысла трудно доказать на практике.
The intersessional meeting usually lasts two days and has generally been hosted by the Chair of the Commission in his or her country. Такие межсессионные заседания продолжаются, как правило, два дня и обычно принимаются Председателем Комиссии в его или ее стране.
The proposal by WHO that Mr. Richard Madden serve as the Chair was agreed by all participants. ВОЗ предложила назначить председателем г-на Ричарда Мэддена; все участники согласились с этим предложением.
The Chair's proposal, at the informal consultation, did not include the word "non-proliferation" at the end. В конце фразы, предложенной Председателем в ходе неофициальных консультаций, не было слова «нераспространения».
As Chair of the Counter-Terrorism Committee, Denmark regards itself as having a special responsibility in that field. Будучи председателем Контртеррористического комитета, Дания считает, что на ней лежит особая ответственность в этой области.
These internal papers were done in the spirit of analysis and reflection and thus have not been more widely circulated by the Chair. Эти внутренние документы были подготовлены в духе анализа и размышлений и поэтому не были более широко распространены Председателем.
She announced that the Secretary-General had appointed her as the Chair of the High-Level Committee on Management. Она объявила, что Генеральный секретарь назначил ее председателем Комитета высокого уровня по вопросам управления.
The Plenary selected Canada as the Chair of the KPCS for 2004. На пленарном совещании Председателем ССКП в 2004 году была избрана Канада.
From 1985-1992 she was Chair of the Standing Committee for the Social Sciences of the European Science Foundation. С 1985 по 1992 год она была председателем постоянного комитета по социальным наукам Европейского научного фонда.
Jeff Williams served as the volunteer Chair of OWASP from late 2003 until September 2011. С конца 2003 года, Джефф Вильямс работал добровольным председателем OWASP до сентября 2011 года.
In 2009 he was Honorary Chair of the UTS Centenary. В 2009 году он был избран Почетным председателем UTS Centenary.
Williams served as Chair of the All Party Parliamentary Group on Smoking and Health between July 2010 and October 2013. Уильямс был председателем Общепартийной парламентской группы по вопросам курения и здоровья в период с июля 2010 года по октябрь 2013 года.