Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
Mr Jan Huismans (UNITAR Senior Training Advisor) was appointed as Chair by consensus. На основе консенсуса Председателем был избран г-н Ян Хуисманс (старший советник по вопросам профессиональной подготовки, ЮНИТАР).
The Working Party appreciated the progress report made by the Chair of the Task Force and stressed the importance of this subject. Рабочая группа высоко оценила доклад о ходе работы, сделанный Председателем Целевой группы, и подчеркнула важность данной тематики.
All groups and Parties are invited to contact the secretariat if they would like to schedule a meeting with the Chair and the Vice-Chair. Всем группам и Сторонам предлагается обращаться в секретариат, если они пожелают провести совещание с Председателем и заместителем Председателя.
At its second meeting, on 16 February 2011, the Committee agreed to appoint Moussa Hassane of Niger as Chair of the contact group. На своем 2-м заседании 16 февраля 2011 года Комитет принял решение назначить Председателем контактной группы г-на Муссу Хассана из Нигерии.
As Chair of the Guinea-Bissau configuration, her country wished to reaffirm its support for the Commission's efforts to promote stability and development. Будучи Председателем структуры по Гвинее-Бисау, ее страна хотела бы вновь подтвердить свою поддержку усилий Комиссии по содействию стабильности и развитию.
The Committee elected Mr. Gerald Farthing (Canada) as Chair and Ms. Zhyldyz Duishenova (Kyrgyztan) as Vice-Chair. Комитет избрал г-на Геральда Фартинга (Канада) Председателем и г-жу Жылдыз Дуйшенову (Кыргызстан) заместителем Председателя.
The Compliance Committee elected Mr. Koester as Chair and re-elected Ms. Drulyte as Vice-Chair. Комитет по вопросам соблюдения избрал г-на Кестера Председателем и переизбрал г-жу Друлите заместителем Председателя.
Captain (Navy) Juan Pablo Panichini (Argentina) was elected Chair of the 2011 COE Working Group by consensus. Председателем Рабочей группы 2011 года по ИПК был консенсусом избран капитан (ВМС) Хуан Пабло Паникини (Аргентина).
As Constituency Chair, we have a seat on the Board of the Global Fund. Являясь ее Председателем, мы занимаем место в Совете управляющих Глобальным фондом.
The summary was prepared by the Chair under his own responsibility and reflects his interpretation of the main points under discussion. Резюме было подготовлено председателем под его личную ответственность и отражает его толкование основных обсуждавшихся вопросов.
At the tenth session, Parties responded actively to questions posed by the Chair on specific issues in the text. На десятой сессии Стороны позитивно отреагировали на вопросы, поставленные Председателем в отношении конкретных проблем, имеющихся в тексте.
Furthermore, the Vice-Chair of the Board is also Chair of the Global Compact Foundation, and ultimately represents the interests of business. Кроме того, заместитель Председателя Совета является также Председателем Фонда для Глобального договора и в конечном итоге представляет интересы деловых кругов.
H.E. Mr. Eduardo Ulibarri Bilbao (Costa Rica) was elected as Chair of the Meeting, by acclamation. Путем аккламации Председателем Совещания был избран Его Превосходительство г-н Эдуардо Улибарри Бильбао (Коста-Рика).
He informed the meeting that the Irish Government had designated Mr. Philip Kearney to serve as Chair of the Expert Group. Он проинформировал совещание о том, что правительство Ирландии назначило г-на Филипа Кирни Председателем Группы экспертов.
The Group elected by acclamation Ms. Abiola Olanipekun (Nigeria) as its Chair. Группа избрала Председателем г-жу Абиолу Оланипекун (Нигерия) путем аккламации.
Mr. Philip Kearney (Ireland) was elected Chair by consensus. Г-н Филип Кирни (Ирландия) был избран Председателем на основе консенсуса.
The Task Force agreed with the procedure proposed by the Chair for developing an appropriate means of reporting on article 3, paragraph 7. Целевая группа согласовала предложенную Председателем процедуру для разработки соответствующих средств представления отчетности по пункту 7 статьи 3.
Mr. O'Flaherty endorsed the Chair's explanation for the use of the words "may be". Г-н О'Флаэрти одобрил данные Председателем разъяснения по поводу использования слов "может быть".
In 2008 Professor McCallum was elected to the Committee for a 2-year term and appointed as Chair in 2010. В 2008 году профессор Маккаллум был избран членом Комитета на двухгодичный период и в 2010 году назначен его Председателем.
We applaud the efforts undertaken by the Kimberley Process Chair towards greater cooperation and collaboration with the World Customs Organization. Мы приветствуем предпринятые Председателем Кимберлийского процесса усилия, направленные на расширение сотрудничества и взаимодействия со Всемирной таможенной организацией.
We congratulate the new Kimberley Process Chair for 2011, the Democratic Republic of the Congo. Мы поздравляем Демократическую Республику Конго, которая в 2011 году будет Председателем Кимберлийского процесса.
The Group conducted one of these missions with the Chair of the Kimberley Process Working Group of Diamond Experts. Одну из этих миссий Группа провела вместе с Председателем Рабочей группы алмазных экспертов Кимберлийского процесса.
Two or three of the speakers on the list the Chair had read out could be given the floor before the meeting ended. Двум или трем ораторам из зачитанного Председателем списка можно было бы предоставить слово до окончания заседания.
The Chair's non-paper will be extremely useful in this regard. Неофициальный документ, подготовленный Председателем, будет в этом отношении чрезвычайно полезным.
The Chair's non-paper provides a good basis for seeking consensus on best practical global standards for international trade in arms. Неофициальный документ, подготовленный Председателем, обеспечивает хорошую основу для поиска консенсуса в отношении всеобщих практических стандартов в области международной торговли оружием.