Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
The number of observers that may participate shall be determined by the chair of the Technical Expert Group. Число наблюдателей, которые могут участвовать в совещаниях, определяется председателем Группы технических экспертов.
The chair is Brent Moulton of the US BEA. Председателем назначен Брент Моултон из БЭА США.
The possibility of the Commission on Human Rights evaluating the programmes had been discussed with its chair. Возможность оценки Национальной комиссией по правам человека учебных программ обсуждалась с ее председателем.
I'm meeting with the chair of the energy and commerce committee in an hour. И через час у меня встреча с председателем комитета по энергетике и торговле.
Alternatively, Lithuania would chair the high-level segment of the MOP/MOP and Poland its general segment. В противном случае Председателем на сегменте СС/СС высокого уровня будет Литва, а Председателем на общем сегменте - Польша.
The Chairman thanked the members of the Commission for the honour they had conferred on him in electing him to chair the current session. Председатель благодарит членов Комиссии за оказанную ему честь, избрав его Председателем текущей сессии.
Mr Johannes Hangler, Austria, vice-chair of the 35th and 36th sessions, was elected as the new chair. Г-н Иоганнес Ханглер, Австрия, заместитель Председателя тридцать пятой и тридцать шестой сессий был избран новым Председателем.
Bill introduced on 17 April 2007 by chair of parliament's woman and child committee. Проект закона внесен 17 апреля 2007 г. председателем парламентского комитета по делам женщин и детства
In parallel, procedural proposals made by the chair of the DS were aimed at moving forward the WPSE. Наряду с этим, предложения процедурного характера, сделанные председателем СС, были направлены на дальнейшее осуществление ПРМЭ.
It is also proposed that my Special Representative for Burundi would chair the mechanism, which would be supported by a small secretariat drawn from existing ONUB resources. Предлагается также, чтобы мой Специальный представитель по Бурунди был председателем этого механизма с небольшим секретариатом, который будет сформирован с использованием имеющихся у ОНЮБ ресурсов.
5 Several observers have suggested that this should be seen in the context of European Union policies and the possibility of one chair representing the Union. 5 Ряд наблюдателей предложили рассматривать этот вопрос в контексте политики Европейского союза и возможности того, чтобы Союз был представлен одним председателем.
As the first female to chair the Committee in living memory, your success is an argument for the continued appointment of women to positions of leadership. На нашей памяти Вы - первая женщина, ставшая Председателем Комитета, и Ваш успех должен способствовать назначению женщин на руководящие посты в будущем.
At the 2005 Meeting of the Swedish Sports Federation, its highest governing body elected a female chair for the first time in the Federation's history. На собрании Шведской федерации спорта в 2005 году ее высший руководящий орган впервые в истории Федерации своим председателем избрал женщину.
Kavtaradze returned to politics in 2005, becoming chair of the Central Election Commission, and was appointed Minister of Justice in December 2005. Кавтарадзе вернулся в политику в 2005 году, став председателем Центральной избирательной комиссии, в декабре 2005 года он был назначен министром юстиции.
During 1992-1996 he was engaged in the civil society by being also chair of the Board of the Albanian Center of Human Rights (1994-1996). В 1992-1996 он вне политики, был председателем совета албанского центра по правам человека (1994-1996).
Murray was appointed by Prime Minister Paul Martin as chair of a National Round Table on the Environment and the Economy in March 2005. В марте 2005 года Мюррей по решению премьер-министра Пола Мартина был назначен председателем Национального круглого стола по вопросам окружающей среды и экономики.
In 1998-1999 Chernovestkyi was a co-chair, and in 1999-2000 the chair of the "For Beautiful Ukraine" party. В 1998-1999 годах Черновецкий был сопредседателем, а в 1999-2000 годах - председателем партии «За красивую Украину».
Furthermore, he has been chair of the high committee for coordination and follow up since 1999, chair of the supreme council for the environment and natural resources since 2000. Кроме того, он был председателем Верховного комитета по координации и последствиям с 1999 года, председателем Верховного Совета по вопросам экологии и природных ресурсов, начиная с 2000 года.
The Chair of a given UN-Oceans meeting cannot be elected to chair the immediately subsequent meeting. Председатель какого-либо совещания этой сети не может быть избран Председателем следующего подряд совещания.
A female Opposition chairs the Public Accounts Committee and 4 female MPs both government and opposition are either chair and or deputy chair of the 4 sectoral oversight committees. Женщина-представитель оппозиции является Председателем Комитета по государственным счетам, а четыре женщины-депутата (от правительства и оппозиции) либо возглавляют, либо являются заместителями председателя четырех секторальных комитетов по надзору.
His appointment as chair of the department of meteorology at the University of Chicago in 1940 began the period in which he turned his attention to large-scale atmospheric motions. Его назначение председателем отдела метеорологии в Чикагском университете в 1940 году стало началом периода, в который он обращал своё внимание к крупномасштабным атмосферным движениям.
Noguchi resurrected the Nihon Minyō Kyōkai society in 1935 (different from the current society that was founded 1950), becoming its chair. Ногути возродил общество Nihon Minyō Kyōkai в 1935 (отличное от современного, которое было основано в 1950 году), став его председателем.
Dr. Garayev was appointed chair of National Organizing Committee of the United Nations Alliance of Civilizations 7th Global Forum held 25-27 April 2016 in Baku. Гараев был назначен председателем организационного комитета 7-го глобального форума Организации Объединенных Наций «Альянс цивилизаций», состоявшегося 25-27 апреля 2016 года в Баку.
The importance of overcoming these barriers to development was emphasized at a recent symposium (of which I was the chair) at Green Templeton College, Oxford. Важность преодоления этих барьеров на пути к развитию была подчеркнута на недавнем симпозиуме (где я был председателем), который проходил в колледже Green Templeton, в Оксфорде.
He would remain as chair of the committee through 1993, when it was abolished along with other House select committees. Рейнджел оставался председателем комитета по наркотикам до 1993 года, когда он был распущен вместе с другими выборными комитетами Палаты представителй.