Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chair - Председателем"

Примеры: Chair - Председателем
At its 1157th meeting, on 30 September 2013, the session was opened by the Chair of the Committee, Nicole Ameline. Сессия была открыта на 1157-м заседании Комитета 30 сентября 2013 года его Председателем Николь Амелин.
The full report would be drawn up by the Chair with the assistance of the secretariat, and distributed later. Окончательный доклад о работе сессии будет подготовлен Председателем в сотрудничестве с секретариатом и распространен позднее.
The Chair's summary of the outcome, which was not subject to negotiation, is reproduced below. Ниже воспроизводится подготовленное Председателем резюме этих итогов, обсуждения по которому не проводились.
The Committee elected by acclamation Ambassador Gerda Verburg, Permanent Representative of the Kingdom of Netherlands, as the Chair of CFS. Председателем КВПБ Комитет избрал путем аккламации посла и Постоянного представителя Королевства Нидерландов Герду Вербург.
Mr. Muna was appointed Chair of the Commission. Г-н Муна был назначен Председателем Комиссии.
Members of the small intersessional working group elected Ms. Jimena Nieto (Colombia) as Chair. Члены небольшой межсессионной рабочей группы избрали Председателем г-жу Химену Ньето (Колумбия).
Those judges shall be chosen immediately after the election in a vote conducted by the Chair of the Assembly or his representative. Эти судьи определяются сразу же после избрания посредством голосования, проводимого Председателем Ассамблеи или его представителем.
The group elected Mr. Sergey Andreev (Russian Federation) as the Chair of its seventh session. Группа избрала г-на Сергея Андреева (Российская Федерация) Председателем своей седьмой сессии.
The Head of the Office reports to the Under-Secretary-General for Political Affairs who is the Chair of the Task Force. Руководитель Канцелярии подчиняется заместителю Генерального секретаря по политическим вопросам, который является Председателем Целевой группы.
The work of the configuration has been conducted in close partnership between the Chair (Canada) and the Permanent Representative of Sierra Leone. Деятельность Структуры осуществлялась в тесном сотрудничестве между Председателем (Канада) и Постоянным представителем Сьерра-Леоне.
The most recent revised version had been made available as an informal paper by the Chair. Последний пересмотренный вариант был распространен в качестве подготовленного председателем неофициального документа.
The Working Group on Implementation elected Mr. Gunnar Hem as its Chair for the period 2011 - 2012. Рабочая группа избрала своим Председателем на период 2011-2012 годов г-на Гуннара Хема.
The Working Group subsequently elected Mr. Hem as its Chair. Рабочая группа впоследствии избрала г-на Хема своим Председателем.
Assessment of the complexity of the task shall be made by the secretariat in consultation with the Chair of the AGTE. Оценка сложности задания производится секретариатом в консультации с Председателем СКГТЭ.
The Committee recommendations on the name would be forwarded by the Chair to the Executive Committee for a final decision. Рекомендации Комитета в отношении нового названия будут препровождены Председателем Исполнительному комитету для принятия окончательного решения.
The Working Party noted the information on provided by the European Commission and the Chair of the MARS Group. Рабочая группа приняла к сведению информацию, представленную Европейской комиссией и Председателем Группы МАРС.
The exercise had been coordinated by a Dutch expert and the Task Force Chair. Эти расчеты координировались экспертом из Нидерландов и председателем Целевой группы.
The Convention was represented by the Chair of the EMEP Steering Body and by the secretariat. З. Конвенция была представлена Председателем Руководящего органа ЕМЕП и секретариатом.
It was organized jointly by the Chair of the Implementation Committee and representatives of the European Commission and IAIA. Он был организован совместно Председателем Комитета по осуществлению и представителями Европейской комиссии и МАОВ.
The Chair or Chairs of the partnership dialogues will be appointed by the President of the Conference. Председатель или председатели многосторонних партнерских диалогов будут назначаться Председателем Конференции.
As a Chair of CPLP, I herewith submit both documents to you. Будучи Председателем СПЯС, препровождаю Вам оба эти документа.
During the reporting period, the Secretariat, following consultations with the Chair, also launched the Internet webpage of the Working Group. В течение отчетного периода Секретариат после консультаций с Председателем также создал веб-страницу Рабочей группы.
At that meeting, Armando Lara Yaffar was elected as Chair of the Committee. На этом заседании Председателем Комитета был избран Армандо Лара Яффар.
The Chair's summary of the panel discussion is available from the website of the Commission (). Подготовленное Председателем резюме дискуссионного форума имеется на веб-сайте Комиссии ().
The envisaged general recommendation was introduced by the Chair of the working group, Barbara Bailey. Запланированная рекомендация общего характера была внесена на рассмотрение Председателем рабочей группы Барбарой Бейли.