Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. |
Потому-что я думал, и я всё ещё придерживаюсь этого мнения, что серьёзные и независимые медийные компании, это отличный бизнес. |
His father is a director of a first-class business company. |
Его отец является директором первой бизнес компании Токио. |
In addition to this, John was a pioneer in the automobile leasing business. |
Тогда Джон также работал шофёром в компании по прокату лимузинов. |
Heemeyer leased his business to a trash company and sold the property several months before the rampage. |
Химейер продал свой бизнес и имущество в лизинг компании по уборке мусора за несколько месяцев до событий. |
I've decided to put business school on hold and stay with the company. |
Я решил отложить обучение в бизнес-школе и остаться в компании. |
In January 2009, Toshiba acquired the HDD business of Fujitsu. |
В январе 2009 года Toshiba приобрела подразделение по производству жестких дисков компании Fujitsu. |
It serves to help form the goals of the business, tools for their achievement and control over its activity. |
С его помощью определяются механизмы формирования целей компании, средства их достижения и контроля над ее деятельностью. |
Separate business units focus on related products for the life sciences, and food manufacturing industries. |
Разные подразделения компании специализируются на продуктах, связанных с биологическими науками и производством продуктов питания. |
First, you were a puppet for big business, and now you're working for the military-industrial complex. |
Сначала, ты был марионеткой в руках крупной компании, а сейчас работаешь на военно-промышленный комплекс. |
CEO Ben Fertic remained at the helm of the business. |
СЕО компании Бен Фертик остался главой бизнеса. |
I didn't solicit your wife's business, nor am I involved in her negotiation. |
Я не веду дела компании вашей жены, и не буду принимать участие в переговорах. |
Game Dev Tycoon, a business simulation game, is its first and only released game. |
Game Dev Tycoon, это экономический симулятор, является первой и единственной игрой этой компании. |
1946 - Pierre Monot, son of the founder, inherited the business. |
1946 год - Бизнес унаследовал Пьер Моно (Pierre Monot), сын основателя компании. |
Microsoft Dynamics CRM it is a platform for further development of all line business of appendixes of your company. |
Microsoft Dynamics CRM это платформа для дальнейшего развития всей линии бизнес приложений вашей компании. |
Enterprise social networking focuses on the use of online social networks or social relations among people who share business interests and/or activities. |
Корпоративные профессиональные социальные сети фокусируются на использовании социальных сетей в Интернете и на социальных отношениях между людьми, которые разделяют интересы бизнеса или деятельности компании. |
Company's strong business position is ensured by its strong internal and external image. |
Сильная позиция компании в бизнесе обеспечивается сильным внутренним и внешним имиджем. |
He claimed only to invest in companies whose business he understands |
Он утверждал, что инвестирует только в те компании, чей бизнес он понимает |
The Board provides important insight about core trends and challenges both in key sectors and in the general business market. |
Совет составляет важные прогнозы в отношении ключевых тенденций и потенциальных рисков, как по основным направлениям деятельности компании, так и на рынке в целом. |
He's abroad now, on company business. |
Он сейчас за границей, по делам компании. |
NeXT negotiated to sell the hardware business, including the Fremont factory, to Canon. |
NeXT вела переговоры о продаже производственных мощностей, включая фабрику Fremont, компании Canon. |
Father, you know I don't care about the company business. |
Отец, ты же знаешь: мне неинтересны дела компании. |
Sent you to get business for the company. |
Послали вас, чтобы добыть сделку для компании. |
I guess in business it doesn't matter how much time a man has given to a company. |
Думаю, в бизнесе не имеет значения, сколько времени человек отдал компании. |
The prison business is not what made this company profitable. |
Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль. |
No other company is in the business of hiring female clerks. |
Другие компании не нанимают женщин клерками. |