Check Point Central Asia's broad network of contacts in the region is a vital resource for clients seeking to grow their business in the region. |
Широкие контакты компании Check Point Central Asia являются важным источником информации для клиентов, намеревающихся развивать бизнес в регионе. |
One of the major challenges standing before a start-up company is process deeply believe that "reinventing the wheel" is not necessary for your business. |
Один из сложнейших этапов "взросления" компании - формализация и изменение существующих организационных процессов. |
For 16-year work, the company has gained the reputation of reliable business partner in Ukraine and abroad in the sphere of foodstuff's production. |
За 16 лет у компании сложилась репутация надежного делового партнера в Украине и за ее пределами. |
A list identifying every member and operative in the Mombasa Cartel, their business entities, and distribution networks. |
Список всех, кто работает на картель Момбасса, их компании, сети распространения. |
The IFRS conversion process should be treated like any other major business project, and not as a technical accounting issue. |
Компании обычно начинают работу со встреч со своими аудиторами, в ходе которых выявляются возможные серьезные проблемы. |
We therefore certified the company's Management System for the ISO 9002 compliance on January 29, 2001 and keep this honorable and respected business style ever since. |
Бункерной компании был присужден сертификат соответствия системе качества международного стандарта ISO 9002, что гарантирует полную надежность сотрудничества всем клиентам. |
"Carrier's business relationship with China dates back to the 1930s and the company's commitment has and continues to grow," said Darnis. |
"Отношения Керриер с Китаем начались еще в 1930-м и расширение компании продолжает расти," сказал Дарнис. |
Our company specializes in development and mana-gement of commercial and residential properties as well as participates in large scale real estate-related business projects. |
Главное направление деятельности компании - развитие и реализация бизнес-проектов в сфере недвижимости. |
Our guests can find in restauration of Górski Hotel unique mood equal for business meetings in common bunch supper as well as to two. |
В ресторане гостиницы Горная Вы найдёте неповторимую атмосферу как для бизнес-встреч, так и ужина в компании и вдвоём. |
I am a project manager, a business analyst and a programmer with over 15+ years of experience. |
Я - техдир и совладелец компании, руководитель проектов и программист с 15+ годами опыта. |
This direct approach to business is expressed through Direct Group organization, process, direct investment and management. |
Они отражаются как в организационной структуре компании так и в инвестиционном и управленческом подходах. |
For the latest twelfth years, I have not made a single phone call - out of fear that someone may say that I'm still interested in my business. |
За последние двенадцать лет я ни разу не позвонил, боялся что кто-то скажет мол я лоббирую своей компании. |
With the help of business site the firm will be able to know what production is popular and actively react on necessities of users. |
Ваши клиенты в любой момент смогут узнать о последних новостях компании, подробно ознакомится с каталогом Вашей продукции. |
For twelve years of business consulting our company has realized more than 500 projects of various complexity and orientation. |
Специалистами компании накоплен значительный опыт в сфере финансового, маркетингового и инвестиционного консалтинга. |
Jurvneshservice offers a wide range of legal support services in many areas of business and assists both Ukrainian and foreign companies. |
"Юрвнешсервис" предоставляет юридические услуги в различных областях предпринимательской деятельности и обслуживает как украинские, так и иностранные компании. |
It serves as an effective instrument for communicating with the target audience(s), informing customers and business partners, carrying out marketing campaigns. |
Сайт помогает компании взаимодействовать с разными группами целевой аудитории, информировать потребителей и деловых партнеров, проводить маркетинговые кампании и многое другое. |
During this cooperation, we realized that many companies face the same difficulties and challenges with their Russian business operations. |
При необходимости мы можем оказать помощь Вам в регистрации Вашей компании в США. |
1.1. Bulletin boards, links and banners are used for reference and are intended for daily usage by employees pursuing the company's business purposes. |
1.1.Доски объявлений, ссылки и баннеры, носят информативный характер и предназначены для ежедневного использования сотрудниками в коммерческих целях компании. |
development of further training program for staff, conducting business training. |
активное участие в развитии компании, выполнение ежедневной оперативной работы. |
Born: Erling Persson, Swedish business leader, founder of H&M, in Borlänge, Sweden (d. |
Про шведского предпринимателя, главу компании Н&М см. Перссон, Стефан (предприниматель). |
Metinvest's concept of Social Responsibility (SR) is based on integration of core elements of sustainable development - social, economic, environmental - into the business strategy and operations throughout the Company. |
Концепция социальной ответственности Метинвеста основана на интеграции социальных, экономических и экологических элементов устойчивого развития в стратегию и операционную деятельность Компании. |
However, as other companies soon began to release similar chocolate-dipped ice cream products, Russell Stover was nearly forced out of business. |
Вскоре другие компании начали производить такое же мороженое, что практически вытеснило Russell Stover с рынка. |
On April 22, in the conference room of Baker Tilly Ukraine's office in Kiev was held a business seminar» read more... |
22 апреля в конференц-зале офиса компании «Бейкер Тилли Украина» прошел бизнес-семинар» читать далее... |
We set extremely high continuously polished up standards for our business operations and try to be the best firm to cooperate with. |
Отличная репутация и высокий профессионализм сотрудников помогает компании успешно сотрудничать с иностранными партнерами. |
Martina will present a starting guide to the international casual flash gaming business and reveal some insights to get you started. |
Мартина представит рекомендации по развитию международной компании по разработке флеш-игр и даст советы, с чего начать. |