Angels not only finance companies in the stage of developing business ideas and prototypes, but also act as experts and advisors. |
Ангелы не только финансируют компании на стадии развития бизнес-идеи и разработки прототипа, но и выступают экспертами и советниками. |
This business model is highly scalable and has enabled the company to grow quickly. |
Эта бизнес-модель обладает высокой масштабируемостью и позволяет компании быстро расти. |
A corporate website is more than just a company's business card in the Internet. |
Корпоративный сайт - это не только «визитная карточка» компании в Интернете. |
You can find the largest companies, working in car business, in our website. |
На нашем сайте можно найти все самые крупные компании Армении, работающие в автомобильном бизнесе. |
Visit the unique Auvesta precious metal portal for customers and business partners on the internet. |
Посетите уникальный портал по торговле драгоценными металлами компании Auvesta для клиентов и торговых партнеров в сети Интернет. |
Our services are successfully used by both Russian and foreign companies which operate in various industry segments and kinds of business. |
Нашими услугами успешно пользуются как российские, так и иностранные компании из различных отраслевых сегментов и видов бизнеса. |
XBIZ company representatives are frequently cited in mainstream media articles about business trends and practices in the industry. |
Представители компании XBIZ часто цитируются в основных статьях СМИ о тенденциях и практиках бизнеса в индустрии. |
Elaboration of company activity strategy, determination and description of practical measures necessary for the achievement of business aims and tasks. |
Разработка стратегии деятельности компании, определение и описание конкретных мероприятий, которые необходимы для достижения целей и заданий бизнесу. |
He was also the co-owner of a real estate investment company called Mariani-Buss Associates with his long-time business partner Frank Mariani. |
Он также был совладельцем компании Mariani-Buss Associates с Фрэнком Мариани. |
The production of storage structures for spent nuclear fuel represents a strategic area of ŠKODA JS business. |
Производство оборудования для хранения отработанного ядерного топлива входит в число стратегических областей деятельности компании ŠKODA JS. |
Seeing as the company's out of business, not exactly. |
Учитывая банкротство компании, не очень. |
The long tradition and decades of experience with development and production are the best guarantee of our successful business nowadays. |
Многолетняя традиция и опыт в развитии и изготовлении, являются наилучшей гарантией качества продукции и успешной деятельности компании в настоящее время. |
Operational processes, that constitute the core business and create the primary value stream. |
Операционные - бизнес-процессы, которые составляют основной бизнес компании и создают основной поток доходов. |
Horch therefore called a meeting with close business friends Paul and Franz Fikentscher, to come up with a new name for the company. |
Поэтому Хорьх созвал встречу с близкими деловыми друзьями Полом и Францем Фикентшером, чтобы придумать новое название для компании. |
In the company name she reflected the essence of her attitude towards People in business. |
В названии компании отразила сущность своего отношения к Человеку в бизнесе. |
We strive for creating such working conditions in which company management will acquire maximum personal interest in success of the business. |
Мы стремимся создать такие условия работы, в которых менеджмент компании приобретает максимальную личную заинтересованность в успехе бизнеса. |
The company's business borders on two markets - real estate and finance. |
Бизнес нашей компании находится на пересечении двух рынков: недвижимости и финансов. |
Many companies already have some sort of IT solution that helps them to increase and maintain the efficiency of their business process. |
Многие компании уже имеют доступ к IT решениям, которые помогают им увеличить продуктивность и сохранять эффективность в коммерческой деятельности. |
The "meaning" is the driving force, or idea, that its business is all about. |
Миссия компании есть движущая сила или идея, вокруг которой вращается весь бизнес. |
More than 200 enterprises of different business branches have become our company's customers within this period. |
За это время клиентами нашей компании стали более 200 предприятий из самых различных отраслей. |
The Company's business is focused on communication and information safety technologies for residential and commercial entities. |
Бизнес компании сфокусирован на коммуникационных и информационных технологиях безопасности для жилых и коммерческих объектов. |
I'm the business end of this company. |
Я отвечаю за финансы в этой компании. |
She's in China on business. |
Она в Китае по делам компании. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. |
Имеется разрыв между тем, что известно науке и что практикуют компании. |
Companies must find ways to introduce new technologies and do business that are popular with their customers and retain their trust. |
Компании должны найти способы внедрения новых технологий и ведения бизнеса, которые будут пользоваться популярностью у их клиентов и удерживать их доверие. |