Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Business - Компании"

Примеры: Business - Компании
You're in the property insurance business. Вы владелец страховой компании.
I need the name of your business. Мне нужно название вашей компании.
The former ADC is a part of this business unit. АЭС принадлежит подразделению этой компании.
"Soft Industry" specialists took part in the January AgileBaseCamp Conference, which took place in the modern educational Kyiv i∙klass center, providing educational and consulting services in the field of IT and Business on January, 23. Специалисты компании "Soft Industry" приняли участие в январской конференции AgileBaseCamp, которая состоялась 23 января в современном образовательном центре, предоставляющем услуги по обучению и консультированию в области информационных технологий и бизнеса i∙klass в городе Киеве.
The new legislation, the International Business Companies Act 2002, requires that the companies register their bearer shares with a custodian within the grace period of two years or run the risk of being closed. В соответствии с новым законодательством, закон от 2002 года о международных торгово-промышленных компаниях, компании должны регистрировать их акции на предъявителя у хранителя ценных бумаг в течение льготного периода продолжительностью два года, или же они могут быть закрыты.
The Yukon Small Business Tax Credit was initiated in 1999 to make a personal income tax credit available to investors who make qualified investments in eligible Yukon corporations; В 1999 году принята программа налоговых льгот малым предприятиям Юкона в целях предоставления персональных инвесторам, осуществляющим квалифицированные инвестиции в отвечающие критериям компании Юкона.
Like all private companies, private military and security companies have a responsibility to operate with respect for human rights, as stipulated in the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights. Как и все частные компании, частные военные и охранные компании обязаны соблюдать в своей деятельности права человека, как указано в Руководящих принципах Организации Объединенных Наций в отношении предпринимательской деятельности в аспекте прав человека.
Business Reference - This will be the VAT trader number, employer reference or company number for administrative units, the Dun and Bradstreet number for enterprise groups, and numbers generated within the ONS for enterprises, local units and reporting units. Справочная информация о предприятиях - номер компании в системе НДС, справочная информация о работодателе или номер компании для административных единиц, номера, присваиваемые агентством "Dun and Bradstreet" группам предприятий, и номера, присваиваемые УНС предприятиям, местным единицам и отчетным единицам.
As part of a team in the Business Services Group of the London office, varied tasks were performed which included: audits; investigations; preparation of statutory and management accounts; attending to company secretarial matters; and preparation of various financial reports. В качестве сотрудника Группы бизнес-услуг лондонского отделения фирмы занимался вопросами, связанными с проведением ревизий и финансовых расследований, подготовкой управленческих счетов и нормативной отчетности, вопросами секретариатского обслуживания компании и подготовкой различных финансовых отчетов.
In April 2008, ESCAP held the Asia-Pacific Business Forum 2008, with participants representing 39 countries, almost equally divided among the public sector, private companies, international organizations, civil society and other organizations, including chambers of commerce and industry. В апреле 2008 года ЭСКАТО провела Азиатско-Тихоокеанский бизнес-форум 2008 года, участники которого представляли 39 стран, причем практически в равной пропорции государственный сектор, частные компании, международные организации, организации гражданского общества и другие организации, включая торгово-промышленные палаты.
A representative of the BSEC Business Council, the Coordinator of IDB Moldova, the Head of the Post-Privatization Agency of Moldova and the President of EKA Company attended the Workshop. GE.-33145 З. На Рабочем совещании присутствовали представитель Делового совета ЧЭС, Координатор МБР в Молдове, начальник Управления по вопросам послеприватизационного периода Молдовы и президент компании ЭКА.
In the area of international tourism cooperation, IATA is a member of the World Tourism Organization Business Council and has contributed to groups and meetings on taxation of travel, tourism safety and security, tourism satellite accounts and trade in services. Что касается сотрудничества в области международного туризма, то МАВТ является членом Совета предпринимателей Всемирной туристской организации и вносила свой вклад в работу групп и совещаний по вопросам налогообложения туризма, безопасности и охраны туризма, счетов в банках, обслуживающих туристические компании, и торговли услугами.
Comparable Survey Data - The new BR will maintain complete survey data from related economic programs, such as the Economic Census, Annual Survey of Manufactures, Company Organization Survey, and County Business Patterns. Данные аналогичных обследований - В рамках нового КР будет обеспечиваться сопровождение всего набора данных обследований из сопутствующих экономических программ, таких, как экономическая перепись, ежегодное обследование обрабатывающей промышленности, обследование организации компании и классификация предприятий по округам.
The World Business Council for Sustainable Development's sustainable forest products industry working group provides a platform for leading private sector forestry and forest products companies from North and South America, Europe and Asia to collectively define and achieve sustainability in the forest products industry. Рабочая группа Всемирного предпринимательского совета за устойчивое развитие по устойчивой лесной промышленности служит в качестве форума, в рамках которого ведущие частные лесные хозяйства и лесопромышленные компании Северной и Южной Америки, Европы и Азии могут сообща определять понятие и пути достижения устойчивости в лесной промышленности.
Business respondents and indigenous peoples noted that difficulties can arise even when domestic legal and policy standards exist, because Governments often lack the political will to implement those standards, and rather pass the responsibility on to companies and indigenous peoples. Как респонденты из числа коммерческих предприятий, так и коренные народы отметили, что трудности могут возникнуть даже в условиях наличия национальных правовых и политических стандартов, поскольку правительствам часто недостает политической воли для реализации этих стандартов и они предпочитают переложить ответственность на компании и коренные народы.
In both categories the panel of judges of the Association of Economists and Business Graduates in Iceland said that "the fine results of the company in the previous year showed both a high degree of skill and specialist knowledge within the company as well as excellent leadership." В обеих категориях судейская коллегия ассоциации экономистов и бизнеса Исландии отметила, что прекрасные результаты работы компании в прошлом году показали высокую степень квалификации и специальных знаний внутри компании, а также отличное лидерство.
Take it out of the business. Возьми его из счёта компании.
Big business, chicken corporations. Большой бизнес, куриные компании.
Nature of GENCON's business activities Характер хозяйственной деятельности компании "ДЖЕНКОН"
Well, I'm here on company business. Я тут по заданию компании.
(Mylar) Parkman was the face of the business. Паркман был лицом моей компании.
Someone to oversee the financial aspects of the business. Насколько я понял, вам требуется заместитель Хьюз Тулз, чтобы он курировал финансовые вопросы компании.
Every new hire is potentially beneficial or detrimental to your business. Появление нового сотрудника может обернуться для компании как ощутимой выгодой, так и серьезной потерей.
But business is our objective and to dispassionately... Но состояние дел в компании...
Banking, insurance and business services Банки, страховые компании и коммерческие предприятия