Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Business - Компании"

Примеры: Business - Компании
The international business industry also makes an important contribution to the economy of Bermuda, bringing in large amounts of foreign currency. Существенный вклад в экономику территории вносят также международные компании, благодаря которым в территорию поступают большие суммы в иностранной валюте. Судоходство, инвестиции и другие товары и услуги являются источниками прочих поступлений.
We are devoted to helping you build a compelling corporate identity - the image that will backbone your business branding for years. Мы очень внимательно подходим к изучению потребностей своих клиентов, потому что наша задача - помочь в создании корпоративного стиля, который будет поддерживать имидж Вашей компании на протяжении долгих лет.
The increased competitiveness of an individual company is unambiguously detrimental for its direct competitors, as it takes away business from them. Повышение конкурентоспособности отдельно взятой компании, вне всякого сомнения, пагубно для ее непосредственных конкурентов, поскольку сопряжено с уводом бизнеса от них.
Examples include Technet in Austria where banks, investment companies and business angels can refer to a network of experts in technology appraisals. В числе примеров можно назвать систему "Текнет" в Австрии, в рамках которой банки, инвестиционные компании и так называемые "деловые ангелы", могут обратиться к сети экспертов, занимающихся технологическим анализом.
Producers and consumers are both beneficiaries of improved transport systems while transport operators and users are business facilitators. От усовершенствованных систем транспортных перевозок выгадывают и производители, и потребители, при этом транспортные компании и пользователи транспортных услуг выступают в качестве тех, кто стимулирует деловую деятельность.
Companies already doing business in 7 petroleum free zones include Exxon/Mobil, Shell, Alireza/Mobil, Chevron/Texaco, Gencor and others. Это лучшее место для прокладки нефтепровода от Южной Америки до Дальнего Востока. Ниже перечислены ведущие компании, которые уже весьма успешно занимаются бизнесом в семи Нефтяных свободных зонах: Exxon/Mobil, Shell, Alireza/Mobil, Chevron/Texaco, Gen Corp и др.
We use our network, experience, industry knowledge and business understanding to build trust and create value for our clients. Мы объединяем специалистов, работающих в разных странах, их опыт, знание отраслевых особеннностей и понимание специфики бизнеса для укрепления общественного доверия и увеличения стоимости компании для наших клиентов.
At this page we present the business partners of Resta company, which helps to maintain the high quality standards of our outlets. На этой странице мы представляем деловых партнеров компании Реста, которые помогают выдерживать высокие стандарты качества наших заведений. Мы готовы рассмотреть коммерческие предложения о сотрудничестве с потенциальными поставщиками товаров или услуг, которые могут быть полезны в сфере жизнедеятельности ресторанного бизнеса.
She is a branding consultant with a focus on personal branding and fast-growing entrepreneurial business. Её клиентами были такие компании, как Vodafone, Ericsson, Mars, Nestle и Министерство Иностранных Дел Швеции. Анетт является со-автором книги Томаса Гэда «Создай Свой Бренд».
Our company accomplish complex legal accompaniment of economic activity of enterprises, that is the pledge of secure and effective business in Ukraine. Специалисты нашей компании имеют большой опыт в ведении судебных дел в судах общей юрисдикции и хозяйственных судах Украины. Наиболее трудные вопросы в области гражданского, хозяйственного, корпоративного, трудового, земельного и других областях права мы всегда успешно решаем в пользу наших клиентов.
We do believe that our competence and experience, flexibility and availability make a valuable contribution to the successful development of our Customers' business in Ukraine. Помимо оказания услуг по аренде, ООО «Рамирент Украина» осуществляет продажу строительного оборудования известных мировых марок с возможностью его доставки в любую точку страны и выполняет его гарантийное и послегарантийное обслуживание. Инженеры-механики сервисной службы Компании ежегодно проходят курсы повышения квалификации непосредственно на заводах производителей оборудования.
I want to show you our business vision, know-how and the means by which we are prepared to meet your requirements and expectations. Мне бы хотелось предложить вам наше видение перспектив роста и развития компании, а также показать основы нашей технологии и парк наших технических средств, с помощью которых мы рассчитываем дать исчерпывающий ответ на ваши запросы и ожидания.
At the same time the company actively developed another business activity - legal support to foreign investors intending to enter Belarusian market. В течении пяти лет Chambers Global определяет «Власова и партнеры» как ведущую юридическую фирму в области хозяйственного законодательства. В 2007 году в список лучших юристов Беларуси вошло три партнера компании.
2006: Analytical reporting business is run by separate daughter company "Infotelecom". Апрель 2006 года: Проведена диверсификация бизнеса. Из ООО "Эдванст Бизнес Солюшен" выделены две новые компании: ООО "Джасмайнд" и ООО "Инфотелеком".
They had a history of business with Hill International in other East European countries, and continued this relationship once we opened the Russian office. Первыми нашими клиентами были довольно крупные фирмы - "Кока-Кола", "Минолта", "Бош", "Юнилевер", которые до прихода в Россию обслуживались в компании "Hill International" в других странах Восточной Европы. Они продолжили сотрудничество и в России.
Mr. McNulty is responsible for the management of all financial aspects of Renaissance Capital's business. He leads and coordinates the administrative, business planning, accounting and budgeting efforts of the Firm. Г-н МакНалти управляет всеми финансовыми аспектами деятельности компании, отвечая за административное и бизнес планирование, бухгалтерский учет и бюджетирование.
Other participants maintained that business responsibility was limited to respecting national legislation; (c) The extent to which business had a responsibility to speak out about real or potential human rights abuse. Участники совещания выявили две общие ситуации: первая - когда реальные или возможные нарушения имели место в контексте операционной деятельности компании, т.е.
And she had turned it down, she said, because she was going to start her next business, an entrepreneurship consultancy that would teach business skills to men and women all around Afghanistan. Она бросила работу для начала собственного бизнеса - компании по развитию предпринимательства, где навыкам ведения бизнеса обучают мужчин и женщин из разных уголков Афганистана.
The Business Control Panel (BCP) is the easy way to set up everyone in your business with the credit they need. Панель управления "Skype для бизнеса" - это простой способ распределять между сотрудниками твоей компании необходимые им средства.
A private investment bank, owned by management and employees, we focus exclusively on the Russian and CIS capital markets. Our business model gives us the potential to attract superior talent and to maintain a medium-term business focus. Являясь частным инвестиционным банком, принадлежащим менеджменту и сотрудникам компании, «Ренессанс Капитал» фокусирует свою деятельность исключительно на российском и украинском рынках капитала.
And the business organizations thought we were onto something in terms of a way of preparing children much better for real-life work today. Компании также решили, что мы на правильном пути в подготовке школьников к практической работе.
These specialised Trade Only events enable International MICE suppliers and opportunity to make direct contact with the Russian travel business trade in a professional atmosphere. На Московских Международных Инвестиционных Выставках участвуют: специалисты по зарубежной недвижимости с лучшими инвестиционно-строительными проектами, российские и зарубежные банки, управляющие и инвестиционные компании, страховые компании, профессиональные участники фондового рынка, частные пенсионные фонды, а также компании, предлагающие инвестировать в предметы роскоши и искусства.
Since the very foundation of the company the software developed by ISYS has been aimed at business, corporate users. С самого основания компании программные продукты ISYS ориентировались на бизнес-пользователей.
Through that process of service-oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. Посредством этого процесса ориентированных на оказание услуг преобразований компании могут все чаще привлекать посторонние компании, обеспечивающие услуги, связанные с производственными процессами.
During the dinner, the master of ceremonies, Laila Al Shahili from Al-Jazeera, encouraged the formation of business partnerships and networking. На обеде конферансье Лайла Аш-Шахили из компании "Аль-Джазира" призвала к созданию деловых партнерств и налаживанию контактов.