| I almost forgot, I brought you some films. | Чуть не забыла, я принесла фильмы. |
| And a week ago he almost got shot. | Но прошла неделя, его чуть не убили у меня на глазах. |
| After all, Dad almost killed him with the car. | В конце концов, папа его чуть не задавил. |
| I almost teared up back there, watching you two have that reunion. | Я чуть не расплакался, наблюдая за вашей встречей. |
| You almost sat down on the detonator. | Ты чуть не сел на детонатор. |
| I heard you almost got killed. | Слышала, тебя чуть не убили. |
| And I was almost suspended for it. | И меня за это чуть не отстранили. |
| I almost forgot. 15 minutes. | Чуть не забыл. 15 минут. |
| You almost killed yourself the last time you tried it. | Ты чуть не угробил себя в прошлый раз. |
| We almost went to the state finals junior year. | Мы чуть не попали в финал младшей лиги. |
| Where was your sponsor when you almost broke today? | Где был твой куратор, когда сегодня ты чуть не сломалась? |
| I almost got killed by men who wanted information about you. | Меня чуть не убили мужчины, которым нужна информация о тебе. |
| Her dress almost killed us and now it killed Earl. | Мы чуть не погибли из-за этого платья, а теперь оно погубило Эрла! |
| All my mom ever told me about my shoulders is they almost killed her on the way out. | Всё, что моя мама когда-либо говорила о моих плечах, так только то, что они её чуть не убили, когда я родился. |
| He did one thing, and my father almost killed him. | Он сделал кое-что, и отец чуть не убил его. |
| Just yesterday, gravity reversed itself, almost destroyed the universe, and totally wrecking the whole town. | Буквально вчера гравитация изменилась, чуть не уничтожив вселенную и совершенно разрушив весь город. |
| The bear almost ate your family. | Медведь чуть не съел твою семью. |
| Larry almost falling down that well... | Ларри чуть не упал в колодец... |
| In trying to protect me tonight, you almost lost yourself forever. | Защищая меня сегодня, ты чуть не потеряла себя навсегда. |
| I almost dove into a branch. | Я чуть не утонул в зарослях. |
| Because you almost died back there. | Потому что ты чуть не погибла. |
| I almost threw it at her. | Я чуть не запустила ей в нее. |
| During a routine treatment, he almost killed a client. | Во время рутинного лечения, он чуть не убил своего клиента. |
| You know you almost blew that deal. | Знаешь, ты чуть не сорвала ту сделку. |
| Mr. Whitman said that you felt bad, because he almost strangled me. | Сказала мистеру Уитману, что тебе стало плохо, так он меня чутЬ не придушил. |