Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Almost - Чуть не"

Примеры: Almost - Чуть не
I tell you, I almost lose myself in it all, sometimes. Говорю тебе, я чуть не потерялась во всем этом.
I almost killed someone, and that's what you miscalculated? Я чуть не убила кого-то, и ты говоришь что ты просчиталась?
We both almost lost our lives, and I'm emotional, too, but you can't be serious. Мы оба чуть не потеряли жизнь, и я тоже на эмоциях, но ты не можешь говорить серьезно.
Wait. We both almost lost our lives, and I'm emotional, too, but you can't be serious. Подожди, мы оба чуть не погибли, и я тоже на нервах, но ты же несерьезно.
Remember the time I almost hit the rat on the Brooklyn Bridge? Помните, я чуть не сбил крысу на Бруклинском мосту?
Then I am sorry again, for almost killing you and not trusting you. Тогда я еще раз прошу прощения за то, что чуть не убила тебя, и что не доверяла тебе.
They didn't know it, and it almost killed me. Я глотнул ее, а они не знали, и это чуть не убило меня.
Those guards are dead, I was almost killed, Те охранники мертвы, меня чуть не убили.
That T-Rex almost killed us back there Этот тиранозавр нас чуть не убил!
You don't even want to know what almost happened to me down there. И лучше тебе даже не знать, что там со мной чуть не сделали.
I almost just blurted out that Barney used to date Robin! Я чуть не сказала, что Барни встречался с Робин!
When I found out June Freedman used my meatloaf recipe, I almost stabbed her in the eye with a fork. Нет? Когда Джун Фридман использовала мой рецепт мясного рулета, я чуть не воткнула ей вилку в глаз.
The character would often almost fall off the edge into oblivion and get angry with the cartoonist and complain about it. Персонаж также часто чуть не падает с края в пропасть и злится на мультипликатора, жалуется на него.
Newman wrote to them, saying I almost threw it out until I heard of MOBA. Ньюмен написала кураторам, говоря: «Я чуть не бросила её, пока не услышала о МОВА.
You were there first. I mean, he almost got you killed and you still tried. Ты был там первый.То есть он чуть не угробил тебя, но ты всё равно его вытащил.
You used me, almost blew me to kingdom come in the process. Вы использовали меня чуть не отправили меня на тот свет.
I almost got run over and killed twice. Пока я туда добрался чуть не погиб дважды
Because I lost $10,000, almost got kicked out of school, and still all I can think about is getting back to the table. Потому что я проиграл $10000, меня чуть не выгнали из школы, а я все еще думаю о том, чтобы вернуться за стол.
What did we almost get ourselves into? Во что мы чуть не ввязались?
You almost broke my finger, you psycho! Ты чуть не сломала мне палец, психопатка!
And the last time he went off-book for me, he almost lost his job. Последний раз, когда он ради меня нарушил инструкции, то чуть не потерял работу.
He almost dragged me down with him! Надо же, он меня чуть не сбросил туда!
I mean, he almost... burned down the whole town the day after we got stuck here. Я про то, что он чуть не Сжег весь город на следующий день после того как мы застряли здесь.
He walked in here and I almost knew him, right off the bat. Он шел сюда, и я чуть не знал его, с места в карьер.
When people at the last gala found out, we almost had a riot on our hands. Когда в прошлый раз, люди об этом узнали, мы чуть не столкнулись с бунтом.