| You almost killed her! | Др: - Ты чуть не убил ее! |
| So you almost ours? | Вы чуть не стали одним из нас! |
| You almost hit us! | Вы в нас чуть не попали! |
| You almost hit us! | Вы чуть не попали в нас! |
| I almost burned around them. | Я сама в них чуть не сгорела. |
| She almost got away. | Она чуть не ушла от меня. |
| You almost killed me. | Аварии? Ты чуть не угробил меня! |
| We almost blew it. | Мы чуть не завалили это дело. |
| I almost didn't come. | Перед твоим приходом я чуть не сбежал. |
| Me too, I almost... | Я тоже... чуть не сбился с пути. |
| You were almost called Isabelle. | Вообще, тебя чуть не назвали Изабель. |
| You almost killed him! | Да вы его чуть не убили! |
| She almost died that night. | Она чуть не погибла в ту ночь. |
| We almost lost him. | ћы его чуть не потер€ли. |
| I was almost forgotten. | О, о, чуть не забыла |
| You were almost named Quincy. | Кстати, чуть не назвала тебя Квинси. |
| Instead, I almost died. | А вместо этого я чуть не погиб. |
| The guy I almost shot? | Парень, в которого я чуть не выстрелила? |
| Darn it, you almost made me slip. | Вы меня чуть не подловили. |
| You almost killed her today. | Вы ее чуть не убили сегодня. |
| This battery flew up and almost hit me. | Меня чуть не задело. |
| You almost short-circuited last night. | Тебя вчера чуть не перемкнуло. |
| Then I almost got killed. | А потом меня чуть не убили. |
| The furnace overheated, almost burned down the building. | Чуть не сгорело все здание. |
| After almost losing their lives, | После того, как они чуть не погибли, |