And the boss's wife almost followed him to San Francisco. |
И жена босса чуть не поехала с ним в Сан-Франциско. |
And to think that I almost forgot you... |
Подумать только - я чуть не забыл вас. |
You know how you almost went to prison for me? |
Помнишь, как ты чуть не села в тюрьму из-за меня? |
I almost lost the throne to Yeogu. |
Я чуть не проиграл трон Ёгу. |
I've almost lost you twice. |
Я уже дважды чуть не потеряла тебя. |
So, look, we've barely spoken since I almost impregnated you. |
Послушай, мы почти не разговаривали с тех пор, как я тебя чуть не оплодотворил. |
Liv, the witch, I almost killed her. |
Лив, ведьма, Я чуть не убила ее. |
She almost got killed last time, Hank. |
В прошлый раз ее чуть не убили. |
He sees Iris cozying up to the judge who almost put him away. |
Он увидел, что Айрис сблизилась с судьей, который чуть не запер его. |
Layla grant overdosed on pills and almost drowned in Jeff Fordham's pool. |
У Лэйлы Грант была передозировка, и она чуть не утонула в бассейне Джеффа Фордэма. |
I understand you were almost disqualified due to a pageant scandal. |
Я так понял, что вас чуть не дисквалифицировали из-за скандала на конкурсе. |
Then, we were almost blown up by a mine. |
Потом мы чуть не подорвались на мине. |
He almost took a bush out there. |
Он там куст чуть не снёс. |
2 days ago on the phone he almost went berserk. |
Говоря со мной по телефону, он чуть не на стенку лез. |
You seriously almost took off my limbs. |
Ты действительно чуть не сломала мне пальцы. |
Sorry, Joel, I almost forgot. |
Извини, Джоэл, чуть не забыл. |
My husband, Hewitt, and his entire unit - they almost died on their last tour. |
Мой муж Хьюитт и весь его отряд чуть не погибли в последней командировке. |
Why do you think he almost drowned? |
Почему, ты думаешь, он чуть не утонул? |
From the woman who almost burnt the house down trying to get a decent breakfast. |
И это говорит женщина, которая чуть не спалила весь дом, пытаясь приготовить сносный завтрак. |
I almost left John at home. |
Я чуть не оставила Джона дома. |
I can't believe you almost married that sweaty little imp. |
Не верится, что ты чуть не вышла за этого потного коротышку. |
I almost ran over that little boy today. |
Я чуть не наехала на маленького мальчика сегодня. |
Barry was the guy that I almost married, and Mindy was my best friend. |
Барри был моим парнем, за которого я чуть не вышла замуж, А Минди была моей лучшей подругой. |
We almost got killed in the process. |
Мы чуть не погибли из-за нее. |
I almost just called her by her childhood nickname there. |
Я чуть не назвал её её детским прозвищем. |