Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Almost - Чуть не"

Примеры: Almost - Чуть не
I almost made you a PB and J, but then I remembered you had a nut allergy. Я чуть не сделала тебе с арахисовым маслом и джемом, но потом вспомнила, что у тебя аллергия на орехи.
Gaby, you almost got us killed pulling a doll out of the car. Габи, тебя чуть не убили, когда ты пыталась достать куклу из машины.
You know, Billy almost just killed that guy and somehow he's still in the running for chief resident. Билли чуть не убил того парня, но он все еще в гонке на пост старшего ординатора.
By the way, in all the hoopla, I almost forgot, Picker did volunteer one tidbit. Между прочим, чуть не забыл в суматохе, Пикер расщедрился на прелюбопытный факт.
The Klingons almost did me in once, and I'm out to even the score. Клингоны меня чуть не убили, надо свести с ними счеты.
There were times when we almost sold it, but we passed it down instead. Были времена, когда его чуть не продали, но вместо этого мы передаем его.
And not only are several people dead, but I almost just got killed out there. А теперь не только несколько людей мертвы, но и меня там чуть не убили.
She didn't know how little those details mattered until the winter's night when he was almost killed in a motorcycle accident. Она не понимала, как незначительны были эти детали, до одной зимней ночи, когда он чуть не погиб в аварии на мотоцикле.
I think you almost got me killed! Что из-за тебя меня чуть не убили!
When Mom said she was taking off for two days, I almost died. Я чуть не рухнула, когда мама сказала, что ее не будет два дня.
Sure, pops almost burned the place down, but he only cared about one thing. Да, деда чуть не спалил всё к чертям, но его это не волновало.
Aiya, this piece of fruit almost took her life Этот фрукт чуть не убил меня.
That's boring. I almost fell asleep just listening to that. Я чуть не уснула во время описания.
Did you remind him that he almost got some firefighters killed? Вы напомнили ему, что он чуть не убил парочку пожарных?
And you were walking when he almost hit you? А ты шёл, когда он чуть не сбил тебя?
We almost collided with that meteor while you were taking a nap Мы чуть не врезались в метеор, пока вы спали!
You said you wouldn't screw me, but your wife just almost fired me again. Вы сказали, что не подведете, но ваша жена меня чуть не уволила, опять.
You almost fell into a volcano. Ты чуть не упала в вулкан!
I almost said, why me? Я чуть не спросила: Почему я?
You almost gave me a heart attack. Я чуть не получил разрыв сердца!
No, it's a giant tree that almost killed us! Нет, это гигантское дерево чуть не убило нас!
That Beaver line almost killed me. Я чуть не засыпался, думал, что все!
And, Captain, I almost forgot, your ship has ink? И ещё, капитан, чуть не забыл, на вашем корабле есть чернила?
You let Church almost kill you so that you could recruit Ragman? Ты позволил Чёрчу чуть не убить себя, чтобы завербовать Рэгмена?
He almost killed Michonne and he would have killed us. Он чуть не убил Мишон и убил бы нас.