| The crunch of yesterday's biscotti almost gave us away. | А то вчера хруст печенья чуть не выдал нас. |
| Spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler. | Разлили сок на белый ковер владелицы и чуть не убили её ребенка. |
| You know I almost got killed because of you. | Знаешь, я чуть не погиб из-за тебя. |
| You may not believe this, but I almost chickened out at the last minute. | Ты не поверишь я со страху чуть не передумала в последний момент. |
| I almost forgot. I didn't give you your wedding present yet. | Чуть не забыл отдать тебе подарок на свадьбу. |
| After what happened with the police and the hospital I almost lost everything, Jimmy. | После того, что произошло с полицией и в больнице, я чуть не потерял всё, Джимми. |
| I almost swallowed some of the juice. | Я чуть не проглотил немного этого соуса. |
| I almost sent you to Hell, cat. | Я чуть не отправила тебя в Ад, кошка. |
| Last time you went with your gut, it almost cost you your career. | В прошлый раз вы действовали по интуиции и это чуть не стоило тебе карьеры. |
| You know, the guy you almost married. | Тот парень, за которого ты чуть не вышла замуж. |
| But even making the offer, it almost killed me. | Но даже сам процесс, чуть не убил меня. |
| The last time a Dark One controlled me, I had to watch as Rumplestiltskin almost killed you. | Последний раз, когда Темный контролировал меня, мне пришлось смотреть, как Румпельштильцхен чуть не убил меня. |
| Given that I almost died saving this town. | Я ведь чуть не погиб, спасая этот город. |
| And your fixer almost killed him. | А твой человек чуть не убил его. |
| I've almost been killed three times this week. | Меня чуть не убили трижды за неделю. |
| You almost lost your husband tonight. | Ты чуть не потеряла сегодня мужа. |
| I almost forgot, no Guy Fawkes celebration is complete without a bit of footie. | Чуть не забыла, какое празднование дня Гая Фокса без футбола. |
| The last time you used a rune to track Jace, it almost killed you. | В последний раз, как ты использовал руну, чтобы найти Джейса, то это чуть не убило тебя. |
| I almost forgot to invite the King. | Я чуть не забыла пригласить короля. |
| I'm the one that almost got expelled. | Это же меня чуть не исключили. |
| You almost died in that silo but I got you out. | Ты чуть не погиб в том бункере, но я вытащил тебя. |
| You almost ruined the whole weekend. | Ты чуть не испортил все выходные. |
| You were telling about the time you almost killed Five-O. | Ты рассказывал, как чуть не перебил Пять-0. |
| Two weeks ago, I almost lost you to Alchemy, then last week aliens. | Две недели назад тебя чуть не захватил Алхимия, на прошлой неделе пришельцы. |
| Harry Doyle nearly exposed them and us and almost blew the entire mission. | Гарри Дойл чуть не разоблачил их и нас и почти не сорвал миссию. |