He almost took it away from me. |
Он у меня его чуть не отобрал. |
He almost killed me, too. |
И он меня чуть не убил. |
Hunter found him, but he almost blew my cover. |
Хантер нашел его, но чуть не раскрыл моё прикрытие. |
With all due respect, I almost died today trying to protect you. |
Должен сказать, сенатор, что я чуть не погиб сегодня, защищая вас. |
Two and a half hours ago Robert Ellis was killed because he almost found this location. |
2 с половиной часа назад в Новом Орлеане убили Роберта Эллиса, он чуть не узнал этот адрес. |
I was almost hit by a truck at a crosswalk. |
Я чуть не попала под грузовик. |
You almost put a chemo pill in your shake. |
Ты чуть не кинул таблетку в своей напиток. |
My son almost drowned with one of those pool noodles. |
Мой сын чуть не утонул в бассейне из-за этой штуковины. |
I'm so sorry. I almost forgot dinner. |
Простите меня, я чуть не забыла о ужине. |
I almost called Dad to tell him he should be proud. |
Я чуть не позвонил и не сказал папе, чтоб гордился. |
In case you were wondering, I almost broke 80 today. |
Если вам интересно, я чуть не выбил 80 очков сегодня. |
And to think I almost killed you in your sleep that one time. |
Кажется, я чуть не убила тебя, когда ты спала. |
You know, I almost came here on a full ride. |
Знаешь, я чуть не попал сюда на полную стипендию. |
I almost shouted for Joy when you brought Annie home. |
Я чуть не закричал от радости когда вы принесли домой Энни. |
Simon, I almost did a real bad thing. |
Саймон, я чуть не совершил нечто ужасное. |
Yes, after all, I almost got our pet detective killed. |
Я чуть не убил нашего ручного детектива. |
That stunt almost cost me the debate... |
Твоя выходка чуть не стоила мне дебатов. |
Then last night, you almost destroyed more beauty. |
Вчера ты чуть не уничтожил еще более прекрасное. |
Mrs. Celeste almost saw my board in my locker. |
Миссис Селести чуть не спалила мой борд в шкафчике. |
How I almost got arrested for breaking into the Central Park stables. |
Как меня чуть не арестовали за взлом конюшен в Центральном Парке. |
Back in the day, this contraption almost caused the end of the world as we know it. |
В свое время это устройство чуть не привело к уничтожению мира. |
Last time, I almost killed everybody. |
В прошлый раз я чуть не угрохал всех. |
Who is this person you almost killed? |
Кто тот человек, которого вы чуть не убили? |
So you run along and tell your friends how you almost lost your heart. |
Так что поезжай и раскажи своим дружкам о том, как ты чуть не лишился сердца. |
We almost off the road, Ismail. |
Мы сами чуть не разбились, Исмаил. |