Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Almost - Чуть не"

Примеры: Almost - Чуть не
You almost got killed on that joyride. Ты чуть не погиб в этой весёлой поездке.
By the way, I almost forgot the best part. Кстати, я чуть не забыл.
I almost died in a blizzard once. Я чуть не погибла в метель.
Word is, you almost killed a guard. Говорят ты чуть не завалила охранника.
Tell Manolo that I almost threw you down the steps when you brought up his friend. Скажи Маноло, что я чуть не сбросил тебя с лестницы, когда ты принесла его друга наверх.
We almost broke up a week before the wedding. Мы чуть не расстались за неделю до свадьбы.
And this patient almost killed you. И этот пациент чуть не убил вас.
You crossed the line when you almost got everyone killed back there. Ты пересек черту, когда чуть не погубил нас всех.
"A" almost killed him tonight. Э чуть не прикончил его сегодня.
Garbage truck almost ran over him this morning. Мусоровоз чуть не переехал его сегодня утром.
You have no idea what the hell you almost did. Ты не представляешь, что, черт возьми, чуть не натворила.
That's when I almost crashed to the floor from the chair. Из-за этого я чуть не рухнула на пол со стула.
Sorry, I'm still terrified from what just almost happened. Извини, я в всё ещё в ужасе от того, что чуть не произошло.
Well, you almost blew up the whole mountain. Ты чуть не разнесла всю гору.
Last time he did what she asked, he ended up almost getting killed. В прошлый раз он сделал, что она просила, и его чуть не убили.
I almost went into labor with all that screaming. Я от крика чуть не родила.
She torched the trailer and almost killed Monroe. Она спалила трейлер и чуть не убила Монро.
We almost died because of you. Мы чуть не погибли из-за тебя.
Like I said, stuff that almost killed me. Я же говорю - хлам, из-за которого чуть не сдох.
Even though I almost killed her this morning trying to do it. Хотя я чуть не убила её этим утром, пытаясь сделать это.
One time he held Teddy's ear to a stove and almost burned it off. Однажды он прижал голову Тедди к плите и чуть не сжёг ему ухо...
That man almost killed us, Ethan. Итан, этот человек чуть не убил нас.
Local Mafia boss was almost killed in an explosion. Местный глава мафии чуть не погиб от взрыва.
No, but we almost shot a trespasser. Нет, но мы чуть не подстрелили нарушителя.
Wrote on a wall and almost died for it. Написал на стене и чуть не погиб из-за этого.