| He almost killed me six times! | Да он меня шесть раз чуть не убил! |
| Peter, we almost died because of your arrogance. | Питер, мы чуть не погибли из-за твоего гонора. |
| I almost rolled it a couple of times. | Пару раз я чуть не перевернулся. |
| When I mentioned I liked Stubbs, she almost wept. | Когда я сказал, что люблю Стаббса, она чуть не заплакала. |
| I almost went home with someone from the clinic today. | Я чуть не привела домой одного из клиники. |
| I almost fainted the other morning, and, clearly, I'm throwing up every day. | Я чуть не потеряла сознание утром, и почти каждое утро меня тошнит. |
| She ends up almost killing herself. | В итоге она чуть не убивает себя. |
| Intricately plotted and so brilliantly executed it almost came off. | Хитроумно спланированное и настолько великолепно провёрнутое, что чуть не осталось безнаказанным. |
| I almost forgot. I need a hundred bucks. | Чуть не забыл, мне нужно 100 баксов. |
| I almost ran up to hug him. | Чуть не бросилась к нему обниматься. |
| We almost died in that explosion. | Мы чуть не погибли в этом взрыве. |
| Stan almost took a swing at me a couple days ago. | Стэн чуть не ударил меня пару дней назад. |
| I just almost died jumping out of a helicopter because you called us for help. | Я только что чуть не погибла, прыгая с вертолёта, потому что вы позвали на помощь. |
| And I almost hurt you, Sunny. | И чуть не навредил тебе, Солнышко. |
| That you almost destroyed your Homeworld because of it. | Из-за этого вы чуть не разрушили свой мир. |
| Yes, and you were almost arrested for those business cards. Yes. | Да, и тебя чуть не арестовали за те визитные карточки. |
| The other night, I almost threw myself off a cliff. | Однажды ночью я чуть не сбросился со скалы. |
| That's where she almost got taken by the neighbors when they moved. | Оттуда её чуть не увезли соседи, когда переезжали. |
| Honey, you know I once also almost married somebody that I didn't love. | Однажды я чуть не вышла замуж за человека, которого не любила. |
| I almost lost a cousin because of bad wireless service. | Я чуть не потерял брата из-за некачественной связи. |
| Like that vamp, Maria, who almost killed you? | Как тот вампир, Мария, которая чуть не убила тебя? |
| I almost got us both killed. | Я чуть не убил нас обоих. |
| I almost forgot to show you this. | Чуть не забыл показать тебе это. |
| You almost got arrested, Vic. | Тебя чуть не арестовали, Вик. |
| It's only five months since their dad was almost killed. | Их отца чуть не убили всего 5 месяцев назад. |