Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Almost - Чуть не"

Примеры: Almost - Чуть не
Tommy, I almost killed you tonight. Томми, я чуть не убил тебя сегодня.
You almost killed my entire crew, so I recommend you start talking. Ты чуть не убил всю мою команду, так что советую тебе говорить.
He almost landed on some city workers. Он чуть не попал на двух рабочих.
Richard almost kissed me last night. Ричард вчера меня чуть не поцеловал.
I said you almost got me killed. Я сказал из-за тебя меня чуть не убили.
First pay cheque, I almost fell over. Получив первый чек, я чуть не упала.
Your hunter friend almost killed me. Твой дружок-охотник чуть не убил меня.
You almost shattered my skull with a golf ball. Ты чуть не проломила мне череп мячом для гольфа.
And it's not because I almost got killed. И это не из-за того, что меня чуть не убили.
You almost killed somebody, Will. Ты чуть не убил кого-то, Уилл.
This almost blew up in my face. Мне чуть не вышло это боком.
I ran away recently and almost got killed. Я тоже убегал из дома и меня чуть не убили.
One child almost suffered an accident, my apologies, but if I don't take this opportunity... Один ребенок уже чуть не получил травму, прошу прощения, но если я не воспользуюсь такой возможностью...
Cara. I almost lost you once today. Кара, я уже чуть не потерял тебя сегодня.
Amanda almost gets killed and we do nothing! Аманду чуть не убили, а мы ничего не сделали!
I almost hit the ceiling, I jumped so high. Я чуть не пробил потолок - так высоко я прыгал.
We're talking about the guy that almost killed you. Мы же говорим о парне, который чуть не убил тебя.
And I'm the girl that almost killed him. А я девушка, которая чуть не убила его.
I'm so used to packing for them I almost put in diapers for myself. Я так привык собирать для них вещи, что чуть не положил себе подгузники.
I almost married a monster from Oz. Я чуть не вышла замуж за монстра из страны Оз.
I almost married a minion of my evil grandfather, Peter Pan. Я чуть не женился на приспешнице своего злого деда Питера Пена.
Well, you almost got us killed. Ну, ты добился, что нас чуть не убили.
I almost killed you, man! Я чуть не убил тебя, чувак!
The guy almost took my head off. Он чуть не снес мне голову.
When your mom almost caught us. Когда твоя мама чуть не увидела нас.