I was almost killed in a car wreck. |
Я чуть не погибла в автокатастрофе. |
You know you almost ruined the Zen-Phoria pitch? |
Ты в курсе, что чуть не сорвала контракт с Дзен-форией? |
I heard Chuck's dad almost killed Ronnie for stealing one of his cars. |
Я слышал, что отец Чака, чуть не убил Ронни, когда тот угнал одну из машин. |
Yesterday, you almost killed a guy by stringing him up. |
Вчера, ты чуть не убил парня, привязав его к столбу. |
When I got close to him, I almost fried. |
Когда я подошёл поближе, чуть не зажарился. |
I mean, we almost died back there. |
Мы все чуть не погибли на этой реке. |
And I almost forgot... your tiara. |
И чуть не забыла - твоя корона. |
Casey, you almost lost a boot out there. |
Кэйси, я смотрю, ты чуть не потеряла ботинок. |
And it almost got filed with the wrong case. |
Чуть не прикрепил его к другому делу. |
You were giving one almost it kills me 30 seconds ago. |
Один из таких чуть не убил меня 30 секунд назад. |
Just think, you almost went to Vegas with him. |
Только подумай, ты чуть не поехала с ним. |
You're the one who almost took a woman's life today. |
Вы сегодня чуть не убили женщину. |
She was having lunch with Diana, and she almost recognized me. |
Она обедала с Дайаной, и чуть не узнала меня. |
It's almost worse for him now than when he was in prison. |
Ему сейчас чуть не хуже, чем в тюрьме. |
You know, I accidentally almost put a cashmere sweater in there. |
Кстати, я чуть не отдала кашемировый свитер. |
You almost gave me a heart attack. |
Я чуть не получил инфаркт из-за тебя. |
I almost forgot: No tea, just coffee. |
Чуть не забыл: никакого чая, только кофе. |
I almost said the words "molasses factory" out loud. |
Я чуть не сказал вслух "паточная фабрика". |
They came to drive the devil from him, and he almost killed them. |
Они решили изгнать дьявола и чуть не убили мальчика. |
And he almost got killed, too. |
И его тоже, чуть не убили. |
You almost lost the baby once, Charlie. |
Ты уже раз чуть не потеряла ребенка, Чарли. |
First you almost get me killed, then you stand me up. |
Сначала ты чуть не угробила меня, а теперь продинамила. |
I stopped traffic almost fell to my death. |
Я затормозил движение чуть не разбился насмерть. |
You almost killed my family, Ray. |
Ты чуть не убил мою семью, Рэй. |
I almost got into an accident on the way here. |
Я просто чуть не попал в аварию по дороге сюда. |