| Because of me, she almost died. | Я совершил ужасный промах. Из-за меня она чуть не... |
| Well, tonight, Tank was almost my second. | Что ж, сегодня Тэнк чуть не стал моим вторым. |
| Look, Brandon James almost killed my dad. | Слушай, Брэндон Джеймс чуть не убил моего отца. |
| Instead I was made almost a saint. | А меня тут, чуть не святым сделали. |
| He almost took the life of my son. | Он чуть не убил моего сына. |
| Darling, Maurice almost came up when he saw the light. | Дорогой, Морис чуть не поднялся, когда увидел свет. |
| I was almost just killed by your heinous furniture. | Я только что чуть не убила себя дубовой мебелью. |
| In fact, I almost wore one of her dresses here tonight. | Я чуть не надела сегодня платье из ее коллекции. |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| When Jeannie found out about what you did, I almost got fired. | Когда Джинни узнала о том, что ты сделал, меня чуть не уволили. |
| You know I was almost assaulted by a doctor. | Вы знаете, я чуть не подверглась нападению со стороны пациента. |
| Look at the destruction Helen Cutter almost wreaked upon humanity. | Вспомни, как Хелен Каттер чуть не уничтожила человечество. |
| Well, I almost filed that directly in the crazy pile, but then I figured... | Ну, я чуть не выкинул это прямиком в бредовую кучу, но потом подумал... |
| Quick, he almost got me! | Скорее, идёмте, он чуть не убил меня! |
| I think Malia almost getting run down by a car could've been bad. | Я думаю, когда Малия чуть не попала под машину, это могло закончиться плохо. |
| I watched two of them almost kill each other. | Я видел, как двое чуть не убили друг друга. |
| Sorry about almost luring you to your death. | Извини что чуть не свела тебя в могилу. |
| She almost killed those two girls. | Она чуть не убила двух девушек. |
| You and Bixby almost died because that thing came after me. | Ты и Биксби чуть не погибли из-за того, что напали на меня. |
| We almost had a girl there. | Мы чуть не заманили сюда девушку. |
| Cousin. I almost killed you. | Брат, чуть не убил тебя. |
| This fish almost yanked you right out of the dinghy. | Эта рыба чуть не вытащила тебя из лодки. |
| You almost let me get pregnant again. | Ты чуть не дала мне снова забеременеть. |
| You almost got arrested for me, Cassidy. | Тебя чуть не арестовали из-за меня, Кэссиди. |
| I almost welled up a little bit at the end there. | Я чуть не заплакал в конце. |