Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Almost - Чуть не"

Примеры: Almost - Чуть не
O'Connell. You almost got me killed! О'Коннел, я из-за тебя чуть не погиб!
Teeth almost touching, tongue against your palate... Зубы чуть не сведены, Язык напротив неба...
You remember when I almost killed you and Jackson? Помнишь, как я чуть не убил вас с Джексоном?
I almost wish we'd actually done some of that stuff. Я чуть не захотел воплотить некоторые из этих вещей.
Evel knievel there almost took out my mailbox. Этот гонщик чуть не снес мой почтовый ящик.
And how I almost just killed Adalind. И так я чуть не убила Адалинду.
I know that I was almost suspended last year without pay because of one of Sutton's little lying games. Я знаю, что в прошлом году меня чуть не отстранили от работы, без сохранения зарплаты, за одну из этих маленьких лживых игр Саттон.
I almost lost another girl because of counting! Чуть не упустил еще одну девушку из-за того, что плохо считаю.
To think I almost brought my wife to this. Только подумать, я чуть не пришёл сюда с женой.
He almost did lose his wife. Он и правда чуть не потерял жену.
I almost hit a guy with a lamp the other day. На днях, я чуть не вмазал парню лампой.
He almost danced me right down that garbage chute. Меня он чуть не утанцевал в мусоропровод.
We almost lost you, your squad, and Hal and Anne were reckless. Мы чуть не потеряли тебя и твое отделение, а Хэл и Энн поступили безрассудно.
I was just telling my daughter how you almost got her husband killed today. Я только что рассказала моей дочери, как ты сегодня чуть не убила её мужа.
And even when I almost tripped, my natural grace totally saved us. И даже когда я чуть не дрепнулась, моя естественная грация нас спасла.
You know, I almost drowned in the Amazon. Слушай, я чуть не утонула в Амазонке.
That homeless guy almost had a front Porsche. У него чуть не получился фасад в виде "Порше".
I almost got arrested when I went back to return it. Меня чуть не арестовали, когда я хотела вернуть это.
They were almost killed in an ambush. Они попали в засаду и чуть не погибли.
For a few thousand bucks, he almost killed a couple folks. И за пару тысяч долларов он чуть не убил несколько людей.
You almost lost your account, too. Ты тоже чуть не потерял свой аккаунт.
To almost lose the two of you, it's... Мы чуть не потеряли вас двоих, это...
Dawkins almost throws down right there. Докинс чуть не размазал его по стене.
I almost crashed on the road. Я чуть не рухнул по дороге.
I almost forgot the gifts for your kids. Чуть не забыла... Подарки для твоих детей.