| Don't do that, Alan. | Не делай этого, Алан. |
| I've been thinking, Alan. | Я тут подумала, Алан. |
| Alan, where are you? | Алан, где ты? |
| I'm Alan, his brother. | Я Алан, брат Роя. |
| What's going on, Alan? | В чем дело, Алан? |
| New day, Alan. | Новые времена, Алан. |
| It wasn't Alan. | Это не был Алан. |
| Don't start, Alan. | Не заводись, Алан. |
| She's here, Alan. | Она там, Алан. |
| I'm sorry, Alan. | Мне жаль, Алан. |
| And you're... Alan Harper! | А ты... Алан Харпер! |
| Alan, you're boring. | Алан, ты зануда. |
| LAURIE: Alan, where are you? | Алан, где же ты? |
| Alan, tell me! | Алан, скажи мне! |
| Alan said that the... | Алан говорил, что... |
| You blew up a building, Alan! | Ты взорвал здание, Алан! |
| Alan, we had a deal. | Алан, ты дал слово. |
| Alan used it before. | Алан использовал это раньше. |
| Alan's on the phone. | Ш-ш-ш... Алан на телефоне. |
| Good morning, Alan. | Доброе утро, Алан. |
| Hello, I am Alan Cousteau. | Привет, я Алан Кусто. |
| Come on, Alan! | Да ладно тебе, Алан! |
| So what do you say, Alan? | Так что скажешь, Алан? |
| Hello, Alan Rickman. | Здравствуй, Алан Рикман. |
| Alan, it's me again. | Алан, это снова я. |