Thank you, so much Alan. |
Огромное спасибо, Алан. |
And Alan will explain and Jack will explain it. |
Алан и Джек объяснят вам. |
CHEERING AND APPLAUSE And the lamentable Alan Davies. |
И достойный сожаления Алан Дейвис. |
Alan Snyder, nice to meet you. |
Алан Снайдер, рад познакомиться. |
Alan, I'll give you a chance here. |
Алан, это твой шанс. |
This is CIA head, Alan Thompson. |
Это руководитель ЦРУ Алан Томпсон. |
Alan is doing this to himself. |
Алан сам это делает. |
Are we through here, Alan? |
Мы закончили, Алан? |
Alan Thicke, you're up. |
Алан Тик, вперёд. |
Alan, a question for you. |
Алан, вопрос тебе. |
Alan, there is no time like the present. |
Алан, сейчас самое время. |
That's the spirit, Alan. |
Это мужественно, Алан. |
Alan, what is going on? |
Алан, что происходит? |
Alan, you're really getting the hang of this. |
Алан, ты действительно освоился. |
(Joanna) It's over, Alan. |
Все кончено, Алан. |
Well, that's good news, Alan. |
Это хорошие новости, Алан. |
Alan, have you got a minute? |
Алан, минутка есть? |
You're in hospital, Alan, - OK. |
Вы в больнице, Алан. |
Alan, let's get right to it... |
Алан, давайте приступим... |
You're a fascinating man, Alan. |
Вы удивительный человек, Алан. |
The house is mine now, Alan. |
Дом теперь мой, Алан. |
What the hell are you talking about, Alan? |
Что ты несёшь, Алан? |
Alan's already on the cruise. |
Алан уже на круизе. |
There are no options here, Alan. |
Вариантов нет, Алан. |
You're the man, Alan. |
Ты человек, Алан. |