| Thank you, so much Alan. | Огромное спасибо, Алан. | 
| And Alan will explain and Jack will explain it. | Алан и Джек объяснят вам. | 
| CHEERING AND APPLAUSE And the lamentable Alan Davies. | И достойный сожаления Алан Дейвис. | 
| Alan Snyder, nice to meet you. | Алан Снайдер, рад познакомиться. | 
| Alan, I'll give you a chance here. | Алан, это твой шанс. | 
| This is CIA head, Alan Thompson. | Это руководитель ЦРУ Алан Томпсон. | 
| Alan is doing this to himself. | Алан сам это делает. | 
| Are we through here, Alan? | Мы закончили, Алан? | 
| Alan Thicke, you're up. | Алан Тик, вперёд. | 
| Alan, a question for you. | Алан, вопрос тебе. | 
| Alan, there is no time like the present. | Алан, сейчас самое время. | 
| That's the spirit, Alan. | Это мужественно, Алан. | 
| Alan, what is going on? | Алан, что происходит? | 
| Alan, you're really getting the hang of this. | Алан, ты действительно освоился. | 
| (Joanna) It's over, Alan. | Все кончено, Алан. | 
| Well, that's good news, Alan. | Это хорошие новости, Алан. | 
| Alan, have you got a minute? | Алан, минутка есть? | 
| You're in hospital, Alan, - OK. | Вы в больнице, Алан. | 
| Alan, let's get right to it... | Алан, давайте приступим... | 
| You're a fascinating man, Alan. | Вы удивительный человек, Алан. | 
| The house is mine now, Alan. | Дом теперь мой, Алан. | 
| What the hell are you talking about, Alan? | Что ты несёшь, Алан? | 
| Alan's already on the cruise. | Алан уже на круизе. | 
| There are no options here, Alan. | Вариантов нет, Алан. | 
| You're the man, Alan. | Ты человек, Алан. |