Alan Costello lives with his brother Sam, at 528 Cathedral, Apartment 5B. |
Алан Костелло жил со своим братом Сэмом по адресу 528 Кэфидрал, квартира 5Б. |
Alan and Sam were together for 12 years. |
Алан и Сэм были вместе 12 лет. |
Former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan doubled the money supply from 2000 to 2006. |
Бывший председатель ФРС Алан Гринспен удвоил денежную массу с 2000 по 2006 г. |
On minus 8, second place, Alan Davies. |
С -8 баллами на втором месте - Алан Дейвис. |
I've always liked you, Alan. |
Ты мне всегда нравился, Алан. |
And Mr Jinx, the Jonah, Alan Davies. |
И господин Сглаз, наш Иона, Алан Дейвис. |
I was with you, Alan, really. |
Я на твоей стороне, Алан. |
Alan, these are for you. |
Алан, а эти для тебя. |
Soon as Alan gets back with the water. |
Скоро, когда Алан вернётся с водой. |
Alan arvitz is a Professor of law at ucla, who specializes in police brutality, and the rights of the accused. |
Алан Арвиц - профессор права Калифорнийского университета, специализируется на полицейском произволе и правах подсудимых. |
Look, Alan, I have to ask you a tough question about your sister. |
Слушай, Алан, я задам тебе трудный вопрос о твоей сестре. |
I wouldn't worry about that, Alan. |
Я бы не об этом переживал, Алан. |
Maybe Alan was threatening to tell Brian about Zoey. |
Может, Алан угрожал рассказать Брайану о Зои. |
I understand Alan's lawyered up. |
Я понял, что Алан позвал адвоката. |
On the other hand, Alan was a fan of their sports book. |
С другой стороны, Алан - фанат их спортивных книг. |
You see, Alan knew something about your wife... |
Видишь ли, Алан знал кое-что о твоей жене... |
And that is why Alan called you the afternoon Sarah was murdered... |
Вот поэтому Алан звонил тебе в тот день, когда Сару убили... |
Alan keeps claiming that he thought I was right behind him. |
Алан продолжает утверждать, будто думал, что я был сзади. |
Alan lost the real one in Hawaii. |
Алан потерял настоящее кольцо на Гавайях. |
My honeymoon's a bust and now Alan hates me. |
Мой медовый месяц испорчен и теперь Алан меня ненавидит. |
And the snow-bound layabout, Alan Davies. |
И запорошенный снегом бездельник Алан Дейвис. |
The point is that Alan refuses to play the game. |
Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам. |
You were an ordinary guy, Alan. |
Ты был обыкновенным человеком, Алан. |
Because Alan fired Dave Barton, the only inspector that they could buy. |
Потому что Алан уволил Дейва Бартона, единственного инспектора, которого они могли подкупить. |
So Alan was becoming a big problem, and their only solution was to kill him. |
Алан становился большой помехой, и они не придумали ничего лучше, чем убить его. |