Alan Rails, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, Алан Рельсы. |
We aren't married anymore, Alan. |
Мы уже не женаты, Алан. |
I love you, too, Alan. |
Я тоже тебя люблю, Алан. |
You've been on the bench for a while, Alan. |
Вы были на скамейке на некоторое время, Алан. |
ALAN: No, I don't. |
Алан: нет, я не. |
ALAN: No, but I met his associate. |
Алан: нет, но я встретил его помощник. |
Dear Alan, I actually might have left something. |
Дорогой Алан, я на самом деле может быть что-то. |
I mean Mr. Alan Clay meeting Dr. Zahra Hakem outside of the hospital. |
Я имею в виду встречи г-н Алан глины Доктор Захра Хаким за пределами больницы. |
Look, Kevin, Alan called me and said it was important. |
Слушай, Кевин, звонил Алан, сказал, что это важно. |
I wasn't expecting that, because Alan Banks always says the right thing, does the decent thing. |
Я этого не ожидала, потому что Алан Бэнкс всегда говорит правильно, поступает порядочно. |
I'm still your wing man, Alan. |
Я все еще твой напарник, Алан. |
Well, thank you for the call, Alan. |
Что ж, спасибо, что позвонили, Алан. |
Alan Greenspan remained fiercely loyal to Ayn Rand. |
Алан Гринспен остался яростным сторонником Айн Рэнд. |
And the heroic individual who did this, and who bent history to his will, was Alan Greenspan. |
И героической личностью, сделавшей это, которая подчинила историю своей воле, был Алан Гринспен. |
There was... I think we've talked about this before, Alan. |
По-моему, мы уже говорили об этом раньше, Алан. |
Alan, stuart's broken into my house and he won't leave. |
Алан? Стюарт вломился ко мне в дом и не уходит. |
Alan, don't mess around. |
Алан, не шути со мной. |
His name's Alan Turing and he cracked the Germans' Enigma code. |
Его звали Алан Тьюринг и он "раскусил" немецкий Энигма-код. |
No I think you said "Alan", but... |
Нет, я слышал, вы сказали "Алан". |
Yes, Alan, a thousand times yes. |
Да, Алан, тысячу раз да. |
Alan, it's because they kept losing their ball over the wall. |
Алан, это потому что они продолжали перекидывать свой мячик через стену. |
Exactly one hour ago, your friend Mr Alan Melvin in Wainright, Alaska made the same two photographs. |
Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии. |
I don't think it was Alan Charlton. |
Не думаю, чтобы это сделал Алан Чарльтон. |
Alan said the man he found with Domenica had a local accent. |
Алан сказал, что мужчина, который был с Доменикой, говорил с местным акцентом. |
And the long, dark knight of the soul, Alan Davies. |
И долговязый, тёмный рыцарь души, - Алан Дейвис. |