Does an Alan Palmer live here? |
Здесь живёт Алан Палмер? |
0h, do shut it, Alan. |
О, заткнись, Алан. |
Alan, go wake up Doug. |
Алан, разбуди Дага. |
Alan, are the CCTV cameras all working? |
Алан, камеры наблюдения включены? |
What are you talking about, Alan? |
В смысле, Алан? |
Seriously, Alan, that's enough. |
Серьёзно, Алан, хорош. |
Alan, where's the car? |
Алан, где машина? |
Alan's got to sit there. |
Здесь будет сидеть Алан. |
The truth is, I mean, Alan... |
Правда в том, Алан... |
And the mostly harmless Alan Davies. |
И практически безвредный Алан Девис |
All right, Alan, calm down. |
Ладно, Алан, успокойся. |
Well, it was really nice meeting you, Alan. |
Была рада пообщаться, Алан. |
Yes, that's right, Alan. |
Да, правильно, Алан. |
Well, I'm sorry to hear that, Alan. |
Жаль это слышать, Алан. |
This is Alan, that's Craig. |
Это Алан, там Крейг |
Alan, you have a go. |
Алан, теперь ты. |
My, don't we look smart, Alan. |
Как ты элегантен, Алан. |
Put the knife down, Alan. |
Опусти нож, Алан. |
Alan, put the knife down! |
Алан, опусти нож! |
No. It's okay, Alan. |
Всё в порядке, Алан. |
I know you do, Alan. |
Я знаю, Алан. |
It's good to be with you, Alan. |
Рад быть здесь, Алан. |
And the knave very voluble Alan Davies. |
И болтливый плутишка Алан Дэвис. |
It's a cat's tongue, Alan. |
Кошачий язык, Алан. |
Alan Costello was tvring to help you. |
Алан Костелло пытался вам помочь. |