| Alan Bennett certainly turned one down. | Алан Беннет точно от одного отказался. |
| You haven't quite grasped this, Alan. | Ты не совсем уловил это, Алан. |
| Yesterday, a lawyer named Alan Shapiro contacted me. | Вчера со мной связался адвокат по имени Алан Шапиро. |
| Alan Rickman, he's the villain. | Алан Рикмэн - тот, что злодей . |
| You just keep walking into that lamp post, Alan. | Ты продолжаешь наступать на те же грабли, Алан. |
| Dr Alan Statham, new car owner. | Доктор Алан Стейтем, владелец новой машины. |
| No, it's not Alan McGee. | Нет, это не Алан Макги. |
| Thanks, Alan, that's great. | Спасибо, Алан, все отлично. |
| I think we're all with you, Alan. | Думаю, мы все согласны с тобой, Алан. |
| And they're not the same, Alan. Mam and Miss Shepherd. | И они не одно лицо, Алан, мама и мисс Шеппард. |
| No, Alan, they are not. | Нет, Алан, не одно. |
| Alan, I'm getting a bit of hostility here. | Алан, мне кажется, я чувствую враждебность с вашей стороны. |
| Alan, I'm sensing hostility again. | Алан, я снова чувствую враждебность. |
| Alan Davies, Bill Bailey, Kit Hesketh-Harvey and Eddie Izzard. | Алан Дейвис, Билл Бэйли, Кит Хескет-Харви и Эдди Иззард. |
| In fourth place, Alan with 118. | На четвертом месте Алан с 118. |
| Jimmy told Alan Mackay that his girlfriend had fallen pregnant. | Джимми сказал Алан Макай, что его подружка забеременела. |
| Alan Dershowitz told me to look you up. | Алан Дершовиц сказал мне встретиться с вами. |
| Even with the photograph, I was thinking you were that other Alan, up at Stainland. | Даже с фотографией я думала, что ты другой Алан - из Стэйнленда. |
| I love you too, Alan. | Я люблю и тебя, Алан. |
| Alan Greenspan, Rubin, Summers - a lot of the people who are now back in the Obama administration. | Алан Гринспэн, Рубин, Саммерс, многим другим, которые теперь в администрации Обамы. |
| Alan Bates told them where he was. | Алан Бейтс сообщил им его адрес. |
| CHEERING AND APPLAUSE it's Alan Davies. | И изображает кетчуп - Алан Дэвис. |
| And... Thinking about going on the game, Alan Davies. | И думающий о том, чтобы войти в игру, Алан Дейвис. |
| My guru, Alan, cured himself of prostate cancer with walnuts last year. | Мой гуру, Алан, в прошлом году исцелил себя лесными орехами от рака простаты. |
| The Robsons moved here in the '90s when Alan Robson hit it big. | Робсоны переехали сюда в 90-х, когда Алан Робсон заработал кучу денег. |