I'll leave this one to you, Alan. | Я оставлю вопрос тебе, Алан. |
Alan, you and I are going to the extremely dangerous place. | Алан, ты и я, отправляемся в чрезвычайно опасное место. |
Listen, Alan, I put you on the board of my company for a reason, and I need to know you have my back. | Послушай Алан, я назначил тебя в совет директоров не без причины, и мне нужно знать, что ты поддерживаешь меня. |
Is it one of those ones that Alan's mentioned already? | Одна из тех, что уже назвал Алан? |
Yes, I'm going to give you the points, Alan; you said "pigeons", didn't you? | Да, я собираюсь дать тебе очки, Алан, ты сказал: "голуби", не так ли? |
I'm calling on behalf of alan fitch. | Я звоню от имени Алана Фитча. |
I learned a lot from Alan Thicke. | Я многому научился у Алана Тика. |
Zane's signal leads Alan to a sawmill, but as he explores it, he finds himself back in a setting of his city apartment. | Сигнал Зэйна приводит Алана на лесопилку, но когда он исследует её, он попадает обратно в свою городскую квартиру. |
after Alan's name is announced, the knight elect, | после того, как имя Алана объявлено, избранный рыцарь, |
The tour was documented in Alan Yentob's Cracked Actor (1975). | Тур был задокументирован в фильме «Cracked Actor» режиссёром Алана Йентоба (1975). |
PET: Just look at him out there digging that trench with Alan. | Ты посмотри, как он с Аланом копает канаву. |
What's more, I happen to know that Alan Davies did the same thing. | Более того, я знаю, что то же самое было и с Аланом Дэйвисом. |
They had been demonstrating against the signing by Alan García of special decrees that allowed foreign corporations to enter Indigenous lands for oil drilling, mining and logging. | Индейцы протестовали против подписания Аланом Гарсией указов, которые позволяют иностранным корпорациям добывать нефть в землях индейцев, а также вести добычу полезных ископаемых и лесозаготовки. |
Behind me and Alan? | За мной и Аланом. |
You tell them that Alan and I got drunk with him, we're still partying. | Ты вернёшься... расскажешь, что мы с ним и с Аланом до сих пор бухаем. |
Usually we're hosing down the cage and giving young Alan here a blanket. | Обычно мы промываем клетку и даём юному Алану одеяло. |
If Louise lets Alan and that... | Если Луиза простит это Алану... |
Thrice champion and fourth seed John Higgins scraped past unseeded amateur Dechawat Poomjaeng 6-5, however, Higgins then lost in the second round 5-6 to Alan McManus. | Трижды чемпион и 4-й сеяный Джон Хиггинс смог обыграть Дечавата Пумчжаенга со счетом 6-5. однако, Хиггинс проигралво втором туре 5-6 Алану Макманусу. |
Could the American public's faith in Alan Greenspan, chairman of the Federal Reserve Board, America's central bank, be a satisfactory explanation? | Может ли доверие к Алану Гринспану, председателю Совета Федерального Резерва, центрального банка Америки, служить удовлетворительным объяснением этого феномена? |
It says here, three years ago, you applied for senior vice president, but they gave the job to an Alan Stansby instead, a man who had been at the company far shorter than you. | Здесь сказано, что три года назад вы выдвигались на должность старшего вице-президента, но эту должность отдали некому Алану Стэнсби, пришедшему в компанию намного позже вас. |
This "great moderation" was not anticipated when Alan Greenspan took office. | Никто не предвидел данного «великого спокойствия», когда Ален Гринспен вступил в свою должность. |
Alan, get me the papers. | Ален, я жду. |
Alan, what did you do? | Ален, что вы натворили? |
Alan, get me the papers. | Ален, быстро его документы. |
Mr. Alan Knight, Chair of the Ebola Private Sector Mobilization Group (EPSMG) and General Manager for Corporate Sustainability Arcelor Mittal | Г-н Ален Найт, председатель группы по мобилизации усилий частного сектора по борьбе с Эболой, директор по вопросам корпоративной устойчивости, «Арселор-Миттал» |
Contribution from the International Association of Oil and Gas Producers (OGP) by Alan Grant, Executive Director, OGP. | "Вклад Международной ассоциации производителей нефти и газа" (МАПИГ), Элан Грант, исполнительный директор, МАПИГ; |
As stated earlier this year by Ambassador Alan Larson before the Economic and Social Council, the World Bank, regional multilateral development banks and the IMF need to work together closely to ensure that economic and social problem issues are integrated in each institution's programmes. | Выступая в начале этого года в Экономическом и Социальном Совете, посол Элан Ларсон заявил, что Всемирный банк, региональные многосторонние банки развития и МВФ должны тесно сотрудничать друг с другом с целью обеспечения того, чтобы социально-экономические проблемы находили отражение в программах каждого из этих учреждений. |
Video's broken, Alan! | Видео сломано, Элан! |
Britain and Northern Derek Osborn, Sheila McCabe, Alan Simcock, Ireland Brian Oliver, Chris Tompkins, Peter Deardon, Michael Massey, Donald Maclaren, Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett | Сэр Джон Уэстон, Стивен Гомерсолл, Дерек Озборн, Шила Маккейб, Элан Симкок, Брайан Оливер, Крис Томпкинз, Питер Дирдон, Майкл Мэсси, Доналд Маклэрен, Питер Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Бэрретт |
Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock, | ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин, |
People look at Alan Greenspan as being a hero, the maestro. | Люди видят в Алане Гринспене героя, маэстро. |
We need to talk about Alan. | Мне нужно поговорить с тобой об Алане. |
I thought you were going to say, "And then we can try it on Alan." | Я думала, ты собирался сказать "и затем мы сможем опробовать его на Алане". |
He wasn't concerned, all he cared about was Alan which was inspiring. | Все его мысли были только об Алане, это его поддерживало. |
You mean the people Alan Greenberg wants? | Вы говорите об Алане Гринберге? |
And, Alan Turing was obviously very emotionally disturbed by this. | "јлан"ьюринг был очевидно очень эмоционально подавлен этим. |
I hope all this family talk isn't boring you, Alan? | я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан? |
Tell them no, Alan. | кажи им нет, јлан. |
Alan Ladd wasn't tall. | јлан Ћэдд не был высоким. |
Alan Greenspan said no that regulation: "I don't even believe in it". | јлан ринспен сказал нет деологически, € в него не верю . |
Plane crash, Alan York, Penticoff. | Самолетокрушение, Алэн Йорк, Пентикофф. |
You're going to the valley with this guy Alan York? | Ты едешь в долину с этим парнем - Алэн Йорк? |
My name is Alan York. | Меня зовут Алэн Йорк. |
How about Alan York? | Как на счет Алэн Йорк? |
Alan Larson, United States Assistant Under-Secretary of State and Vice-Chairman of the Negotiation Group in charge of the Agreement since its inception, is the second in command in these negotiations with the European Union. | В качестве второго лица на переговорах с Европейским союзом выступает Алэн Ларсон, помощник государственного секретаря Соединенных Штатов и заместитель председателя группы для ведения переговоров по МСИ с момента ее создания. |
And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. | Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
We are pleased with the work of the Informal Consultative Process in this initial period, and we would like to thank the two co-Chairmen, Ambassador Neroni Slade and Mr. Alan Simcock, for their valuable contributions. | Нас радует работа этого Процесса неофициальных консультаций на начальном этапе, и мы хотели бы поблагодарить двух его сопредседателей - посла Нерони Слейда и г-на Элана Симкока - за их ценный вклад. |
Today marks the hundredth day of captivity for the BBC journalist Alan Johnston. Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held. | Сегодня прошло сто дней с момента похищения журналиста Би-Би-Си Элана Джонстона. Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон. |
Page 4. As reported by the Under-Secretary-General for Political Affairs in his 10 June briefing to the Security Council, I have appointed Mr. Alan Mills as Civilian Police Commissioner. | Как сообщил заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его брифинга 10 июня для Совета Безопасности, я назначил комиссаром гражданской полиции Элана Миллза. |
The civilian police component, headed by Alan James Mills (Australia), is now fully operational and has established good working relations with the local police. | Компонент гражданской полиции, возглавляемый Аленом Джеймсом Миллзом (Австралия), сейчас полностью готов к работе и налаживает хорошие рабочие отношения с местной полицией. |
In June 1139, Stephen held his court in Oxford, where a fight between Alan of Brittany and Roger's men broke out, an incident probably deliberately created by Stephen. | В июне 1139 года Стефан собрал двор в Оксфорде, и там случилась драка между Аленом Чёрным и людьми Роджера, что, вероятно, намеренно подстроил Стефан. |
The Global Burden of Disease (GBD) study was carried out at the request of the Worldbank and the WHO, by Christopher J.L. Murray (Harvard University) and Alan D. Lopez (WHO). | Исследование "Глобальные последствия болезней" было проведено по просьбе Всемирного банка и ВОЗ Кристофером Дж.Л. Мюрреем (Гарвардский университет) и Аленом Д. Лопесом (ВОЗ). |
The Group visited Heathrow airport, met with the Assistant Director, Mr. Alan Craig, and familiarized itself with the primary and secondary control areas, the asylum casework section, the holding area and other operations at Heathrow. | Группа посетила аэропорт Хитроу, где встретилась с заместителем директора аэропорта г-ном Аленом Крейгом и осмотрела залы первичной и вторичной проверки, помещения службы по приему просителей убежища, зал ожидания и ознакомилась с другими службами аэропорта. |
Submitted by: Armand Anton (represented by counsel, Alan Garay) | Представлено: Арманом Антоном (представлен адвокатом, гном Аленом Гаре) |
That thing with Alan, don't worry about it. | Эта история с Алланом? Не волнуйся об этом. |
Alan and I, we have our ups and downs, but we have a good life. | У нас с Алланом были взлёты и падения, но у нас хорошая жизнь. |
Obviously hanging with Alan. | Судя по всему где-то зависает с Алланом. |
Development for the game began in the second quarter of 2008, according to lead designer Alan Flores. | Создание игры началось во второй половине 2008 года, согласно заявлению ведущего гейм-дизайнера Alan Flores. |
Another series he produced for 2000AD was D.R. and Quinch, which was illustrated by Alan Davis. | Другой серией, которую он пишет для 2000AD, становится «D.R и Quinch», иллюстрированный Аланом Дэвисом (Alan Davis). |
The type species A. baatar was named by Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner and Mark A. Norell in 2011. | Впервые описан группой палеонтологов: Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner и Mark A. Norell в 2011 году. |
According to playwright Alan Franks, writing later in The Times, he was indeed 'deranged'. | Согласно воспоминаниям драматурга Алана Фрэнкса (англ. Alan Franks), позже писавшего для газеты «Таймс», «он был действительно 'ненормальным'. |
Click here to watch how Alan Cross from Explore Music explores Erasure's Total Pop! | Нажмите сюда, чтобы посмотреть, как Алан Кросс (Alan Cross) с сайта Explore Music рассказывает о бокс-сете Erasure Total Pop! |
He studied orchestration under his fellow merchant mariner, composer Alan Shulman. | Он изучал оркестровку у своего товарища по флоту, композитора Аллана Шульмана. |
The play today is a an original by Edgar Alan Poe... and it's called "There Was a Heart Beating". | Сегодня это инсценировка одного из рассказов Эдгара Аллана По под названием "Сердце-обличитель". |
No way he's really Alan's kid. | По нему не скажешь, что он сын Аллана. |
What does Alan have that we don't? | Что есть такого у Аллана, чего нет у нас? |
The 79th (The Queen's Own Cameron Highlanders) Regiment of Foot was raised from among the members of the clan in 1793 by Sir Alan Cameron of Erracht (1753-1828). | Позднее, в 1793 году из клана Камерон был сформирован 79-й отдельный королевский полк Камерон Хайленда под командованием сэра Аллана Камерона из Эррахта (1753-1828). |