| ALAN: There's a boat, right alongside the bank. | (Алан) Прямо возле берега стоит лодка. |
| It was a common topic among the members of the Ratio Club, who were an informal group of British cybernetics and electronics researchers that included Alan Turing, after whom the test is named. | Этот вопрос был обычным предметом для обсуждения среди членов «Ratio Club» - неформальной группы британских кибернетиков и исследователей в области электроники, в которой состоял и Алан Тьюринг, в честь которого был назван тест. |
| This does involve Alan. | Алан и правда имеет к этому отношение. |
| He's gone over to Halifax. Alan. | Алан уехал в Галифакс. |
| My name is Dr. Alan Deaton. | Меня зовут доктор Алан Дитон. |
| after Alan's name is announced, the knight elect, | после того, как имя Алана объявлено, избранный рыцарь, |
| When she did Alan Sugar, did he go, "You're fired"? | Когда она посвящала Алана Шугара, он не сказал "Вы уволены"? |
| I don't want him to kill - Dr. Alan, you and Dr. Jordan. | Я не хочу, чтобы он убил доктора Алана, тебя и доктора Джордан. |
| No, this is Alan's job. | Нет, это дело Алана. |
| Jenny is Alan's niece. | Дженни, племянница Алана. |
| In 2003, Alan Lakey's biography of the band, Growing Old Disgracefully, was published by Firefly. | В 2003 г. под названием «Growing Old Disgracefully» вышла биография группы, написанная Аланом Лейки (Alan Lakey). |
| In the three-issue mini-series, Deathblow Byblows (1999-2000), written by Alan Moore with art by Jim Baikie, it is revealed that I.O. created several variant clones of each Team 7 member, using the DNA collected from them without their knowledge. | В трехтомной мини-серии «Deathblow» (1999-2000), написанной Аланом Муром и художником Джимом Байки, выясняется, что И.О. создал несколько вариантов клонов каждого члена группы 7, используя собранную из них ДНК без их ведома. |
| Behind me and Alan? | За мной и Аланом. |
| So, as we bid a tearful farewell to Clive, Sean, Linda and Alan, a final reminder of why the battle for interestingness matters. | А пока мы со слезами на глазах прощаемся с Клайвом, Шоном, Линдой и Аланом, позволю последнее замечание к вопросу о том, как важно быть интересным. |
| Jake is passing through town and pays a visit to Alan and Walden, informing them that he is no longer in the army and has gotten married to a Japanese dancer, and is the stepfather to her two children. | Джейк встречается с Аланом и Уолденом, сообщая им, что он больше не служит в армии и женился на японской танцовщице, став отчимом двух её детей. |
| I'll let Alan get five points back if he can give me the reason. | Я отдам Алану 5 баллов обратно, если он назовёт причину. |
| I called Alan Burdick And he referred me to you. | Я позвонил Алану Бурдику, а он направил меня к вам. |
| Enormous thanks to Katherine, Phill, Josh and Alan. | Огромное спасибо Кэтрин, Филу, Джошу и Алану. |
| That was before I got mint spray in Little Alan's eye. | Это было до того, как мятный спрей попал маленькому Алану в глаз. |
| Peter Falk tells Alan Arkin, "Always run in a serpentine fashion." | Питер Фалк говорит Алану Аркин, "Всегда беги змейкой." |
| William of Malmesbury alleges that her husband, Alan, had their servants poison her. | Вильям Мальмсберийский утверждает, что её муж Ален приказал своим слугам отравить её. |
| It has been 20 years since Alan Greenspan became chairman of America's Federal Reserve Bank. | Прошло уже 20 лет с тех пор, как Ален Гринспен стал председателем Федерального резервного банка Америки. |
| Alan, what did you do? | Ален, что вы натворили? |
| Then focus a little, Alan. | Нужно соображать побыстрей, Ален. |
| In 1892 the Australian pediatrician Alan Carroll published a fanciful translation, based on the idea that the texts were written by an extinct "Long-Ear" population of Easter Island in a diverse mixture of Quechua and other languages of Peru and Mesoamerica. | В 1892 году австралийский педиатр Ален Керролл (англ. Alan Carroll) опубликовал перевод, основанный на предположении, что текст написан ханау-эпе, «длинноухими» аборигенами, на смеси кечуа и других месоамериканских. |
| In the US, Federal Reserve Chairman Alan Greenspan did his job in 2001 and 2002, aggressively cutting interest rates. | В Соединенных Штатах Председатель Федерального Резервного Фонда Элан Гринспэн проводил работу в 2001 и 2002 гг. по активному сокращению процентных ставок. |
| Alan D. Hecht Principal Deputy Assistant Administrator, US EPA | Элан Д. Хехт Главный заместитель помощника администратора, ЭПА США |
| As stated earlier this year by Ambassador Alan Larson before the Economic and Social Council, the World Bank, regional multilateral development banks and the IMF need to work together closely to ensure that economic and social problem issues are integrated in each institution's programmes. | Выступая в начале этого года в Экономическом и Социальном Совете, посол Элан Ларсон заявил, что Всемирный банк, региональные многосторонние банки развития и МВФ должны тесно сотрудничать друг с другом с целью обеспечения того, чтобы социально-экономические проблемы находили отражение в программах каждого из этих учреждений. |
| Alan, that's really... | Элан, это правда... |
| Video's broken, Alan! | Видео сломано, Элан! |
| Hence, not much was said of Alan Turing. | Не так много было сказано и об Алане Тьюринге. |
| We need to talk about Alan. | Мне нужно поговорить с тобой об Алане. |
| The United States of America raised concerns on impediments to multiparty elections and freedom of expression, and referred to Alan Gross and Oswaldo Paya. | Соединенные Штаты Америки выразили обеспокоенность по поводу создания препятствий для многопартийных выборов и упомянули об Алане Гроссе и Освальдо Пайе. |
| When you were covering the courthouse, did you ev come across a lawyer named Alan Pratt? | Ты же работал в суде, об адвокате Алане Пратте не слыхал? |
| You mean the people Alan Greenberg wants? | Вы говорите об Алане Гринберге? |
| And, Alan Turing was obviously very emotionally disturbed by this. | "јлан"ьюринг был очевидно очень эмоционально подавлен этим. |
| I hope all this family talk isn't boring you, Alan? | я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан? |
| Well, haven't you got a favourite uncle you were fond of, young Alan? | ак, а нет ли у вас любимого д€ди, которого вы обожаете, юный јлан? |
| Alan Ladd wasn't tall. | јлан Ћэдд не был высоким. |
| Alan Greenspan said no that regulation: "I don't even believe in it". | јлан ринспен сказал нет деологически, € в него не верю . |
| Plane crash, Alan York, Penticoff. | Самолетокрушение, Алэн Йорк, Пентикофф. |
| Come on, Alan, we're all friends. | Давай, Алэн. Мы ж друзья. |
| Mr. Alan Simcock (annex 8) | Г-н Алэн Симкок (приложение 8) |
| How about Alan York? | Как на счет Алэн Йорк? |
| Alan Larson, United States Assistant Under-Secretary of State and Vice-Chairman of the Negotiation Group in charge of the Agreement since its inception, is the second in command in these negotiations with the European Union. | В качестве второго лица на переговорах с Европейским союзом выступает Алэн Ларсон, помощник государственного секретаря Соединенных Штатов и заместитель председателя группы для ведения переговоров по МСИ с момента ее создания. |
| And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. | Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
| It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
| We are pleased with the work of the Informal Consultative Process in this initial period, and we would like to thank the two co-Chairmen, Ambassador Neroni Slade and Mr. Alan Simcock, for their valuable contributions. | Нас радует работа этого Процесса неофициальных консультаций на начальном этапе, и мы хотели бы поблагодарить двух его сопредседателей - посла Нерони Слейда и г-на Элана Симкока - за их ценный вклад. |
| Today marks the hundredth day of captivity for the BBC journalist Alan Johnston. Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held. | Сегодня прошло сто дней с момента похищения журналиста Би-Би-Си Элана Джонстона. Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон. |
| Page 4. As reported by the Under-Secretary-General for Political Affairs in his 10 June briefing to the Security Council, I have appointed Mr. Alan Mills as Civilian Police Commissioner. | Как сообщил заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его брифинга 10 июня для Совета Безопасности, я назначил комиссаром гражданской полиции Элана Миллза. |
| The civilian police component, headed by Alan James Mills (Australia), is now fully operational and has established good working relations with the local police. | Компонент гражданской полиции, возглавляемый Аленом Джеймсом Миллзом (Австралия), сейчас полностью готов к работе и налаживает хорошие рабочие отношения с местной полицией. |
| In June 1139, Stephen held his court in Oxford, where a fight between Alan of Brittany and Roger's men broke out, an incident probably deliberately created by Stephen. | В июне 1139 года Стефан собрал двор в Оксфорде, и там случилась драка между Аленом Чёрным и людьми Роджера, что, вероятно, намеренно подстроил Стефан. |
| The Global Burden of Disease (GBD) study was carried out at the request of the Worldbank and the WHO, by Christopher J.L. Murray (Harvard University) and Alan D. Lopez (WHO). | Исследование "Глобальные последствия болезней" было проведено по просьбе Всемирного банка и ВОЗ Кристофером Дж.Л. Мюрреем (Гарвардский университет) и Аленом Д. Лопесом (ВОЗ). |
| The Group visited Heathrow airport, met with the Assistant Director, Mr. Alan Craig, and familiarized itself with the primary and secondary control areas, the asylum casework section, the holding area and other operations at Heathrow. | Группа посетила аэропорт Хитроу, где встретилась с заместителем директора аэропорта г-ном Аленом Крейгом и осмотрела залы первичной и вторичной проверки, помещения службы по приему просителей убежища, зал ожидания и ознакомилась с другими службами аэропорта. |
| Submitted by: Armand Anton (represented by counsel, Alan Garay) | Представлено: Арманом Антоном (представлен адвокатом, гном Аленом Гаре) |
| That thing with Alan, don't worry about it. | Эта история с Алланом? Не волнуйся об этом. |
| Alan and I, we have our ups and downs, but we have a good life. | У нас с Алланом были взлёты и падения, но у нас хорошая жизнь. |
| Obviously hanging with Alan. | Судя по всему где-то зависает с Алланом. |
| Criticism: Alan M. Kriegsman of The Washington Post, for his critical writing about the dance during 1975. | 1976 - Алан М. Кригсман (англ. Alan M. Kriegsman), The Washington Post, за его критическое письмо о танцах в 1975 году. |
| Another series he produced for 2000AD was D.R. and Quinch, which was illustrated by Alan Davis. | Другой серией, которую он пишет для 2000AD, становится «D.R и Quinch», иллюстрированный Аланом Дэвисом (Alan Davis). |
| The original version was started at the University of Oklahoma by Robert Alan Koeneke after he became hooked on Rogue but could not run it on the VAX-11/780 minicomputer to which he had access. | Исходная версия игры была написана Робертом Аланом Кёнеке (англ. Robert Alan Koeneke) в Университете Оклахомы после того, как он пристрастился к Rogue, но не смог запустить её на машине VAX 11/780 с ОС VMS, доступ к которой у него имелся в то время. |
| In the late 1980s, Alan Delamere of Ball Aerospace began planning the kind of high-resolution imaging needed to support sample return and surface exploration of Mars. | В конце 1980-х годов Алан Деламэр (Alan Delamere) из компании Ball Aerospace начал конструировать камеру высокого разрешения, которая бы могла фотографировать Марс в высоком разрешении. |
| Alan Garner OBE FRSL (born 17 October 1934) is an English novelist best known for his children's fantasy novels and his retellings of traditional British folk tales. | Алан Гарнер (англ. Alan Garner род. 17 октября 1934) - английский писатель, известный прежде всего своими фэнтезийными романами для детей и пересказами традиционных английских народных сказок. |
| The play today is a an original by Edgar Alan Poe... and it's called "There Was a Heart Beating". | Сегодня это инсценировка одного из рассказов Эдгара Аллана По под названием "Сердце-обличитель". |
| No way he's really Alan's kid. | По нему не скажешь, что он сын Аллана. |
| Once Annie gets Alan's office number, you guys break into his office, hack into his emails, and find proof that he screwed Jeff over. | Как только Энни узнает номер кабинета Аллана, вы должны туда вломиться, порыться в его е-мейлах, и найти доказательства, что именно он подставил Джеффа. |
| What does Alan have that we don't? | Что есть такого у Аллана, чего нет у нас? |
| The 79th (The Queen's Own Cameron Highlanders) Regiment of Foot was raised from among the members of the clan in 1793 by Sir Alan Cameron of Erracht (1753-1828). | Позднее, в 1793 году из клана Камерон был сформирован 79-й отдельный королевский полк Камерон Хайленда под командованием сэра Аллана Камерона из Эррахта (1753-1828). |