| Alan, this is why you're here. | Алан, поэтому ты здесь. |
| Alan, how does your practice work here? | Алан, как вы работаете? |
| Alan Beddoe designed the university coats of arms. | Алан Беддо разработал герб университета. |
| Alan, it's a 60-million-dollar home. | Алан, это шестидесятимиллионный дом. |
| How did Alan get hold of a gun? | Как Алан раздобыл пистолет? |
| Seriously, Alan, that's not funny anymore. | Алан, открой глаза. |
| Doesn't Alan usually come home right after work? | Алан, не будь ребенком. |
| Don't joke about that, Alan. | Не шути так, Алан. |
| Alan, he's a criminal. | Алан, это уголовник. |
| Alan, come on. Cut it out. | Алан, хватит, прекрати. |
| What do you think, Alan? | Что скажешь, Алан? |
| Alan, this thing is junked. | Алан, это хлам. |
| Alan, it's not funny. | Алан, не смешно. |
| Alan, you don't have to worry. | Алан, ты не должен переживать |
| What do you say, Alan? | Что скажешь, Алан? |
| Alan, this water is warm. | Алан, вода теплая. |
| It's me Alan, Mom and Dad! | Это я, Алан! |
| Don't go there, Alan. | Не начинай, Алан. |
| Well, you're a miracle worker, Alan. | Ну ты волшебник, Алан. |
| Alan, we're going to do it. | Алан, мы сделаем это! |
| What is the truth, Alan? | Какую правду, Алан? |
| This is Alan, Charlie's brother. | Это Алан, брат Чарли. |
| Alan, I am right on the edge. | Алан, я на грани. |
| The video was directed by Alan Badoev. | Режиссёром видео выступил Алан Бадоев. |
| Alan, you can't shut us down. | Алан, нас нельзя закрывать. |