| Not you, and definitely not Alan. | Не ты, и уж точно не Алан. |
| An alliance that Alan unknowingly stumbled onto and put him right in the cross hairs of the Triad. | Альянс, на который по незнанию наткнулся Алан, и это подвело его под перекрестный огонь триад. |
| Alan, you and Mitchell take him down. | Алан, ты и Митчел заберите его вниз. |
| Thanks for your time, Alan. | Спасибо что уделили время, Алан. |
| I just think it's Alan. | Нет, я просто думаю, что это Алан. |
| And k-nock me down with a kangaroo, it's Alan Davies. | И, срази меня ударом кенгуру, Алан Дейвис. |
| We've covered this before, Alan. | Мы рассказывали об этом раньше, Алан. |
| She was alive this whole time, Alan. | Она была жива всё это время. Алан. |
| Alan, you do not have to do this alone. | Алан, вы не должны делать это в одиночку. |
| Alan, I've got responsibilities. | Алан, у меня есть кое-какие обязательства. |
| Alan, you should set your sights higher. | Алан, тебе нужно быть более амбициозным. |
| Alan, I've done my part. | Алан, я свою часть работы сделал. |
| Everything else depends on you now, Alan. | Теперь всё зависит от тебя, Алан. |
| I want you to shoot me, Alan. | Стреляй в меня сам, Алан. |
| Alan, I admired the hell out of you. | Алан, я тебя просто обожаю. |
| And your judge is Alan Cowdrey. | И ваш судья - Алан Коудри. |
| No, Alan, I stay. | Нет, Алан, я останусь. |
| Louise, Alan Wells is an exclusive. | Луиза, Алан Уэлс - эксклюзив. |
| Alan, thank you for being here tonight and sharing your thoughts. | Алан, спасибо, что навестили нас и поделились своими мыслями. |
| Alan Wyner wears really nice suits. | Алан Вайнер носит действительно хорошие пиджаки. |
| Alan Rokesmith didn't strangle Jennifer Holiday. | Алан Роксмит не убивал Дженнифер Холидей. |
| Well... Alan loved to hike. | Ну Алан любил ходить в горы. |
| Alan Jefferson or something like that. | Алан Джефферсон или что-то типа того. |
| Alan is insisting we pay you for the work you did on the wedding. | Алан настоял на том, чтобы мы заплатили тебе за работу, что ты сделала для нашей свадьбы. |
| I can't believe Alan went on a Hanukkah cruise with his parents without me. | Не могу поверить, что Алан поехал в круиз на Хануку со своими родителями. |