Not you, and definitely not Alan. |
Не ты, и уж точно не Алан. |
An alliance that Alan unknowingly stumbled onto and put him right in the cross hairs of the Triad. |
Альянс, на который по незнанию наткнулся Алан, и это подвело его под перекрестный огонь триад. |
Alan, you and Mitchell take him down. |
Алан, ты и Митчел заберите его вниз. |
Thanks for your time, Alan. |
Спасибо что уделили время, Алан. |
I just think it's Alan. |
Нет, я просто думаю, что это Алан. |
And k-nock me down with a kangaroo, it's Alan Davies. |
И, срази меня ударом кенгуру, Алан Дейвис. |
We've covered this before, Alan. |
Мы рассказывали об этом раньше, Алан. |
She was alive this whole time, Alan. |
Она была жива всё это время. Алан. |
Alan, you do not have to do this alone. |
Алан, вы не должны делать это в одиночку. |
Alan, I've got responsibilities. |
Алан, у меня есть кое-какие обязательства. |
Alan, you should set your sights higher. |
Алан, тебе нужно быть более амбициозным. |
Alan, I've done my part. |
Алан, я свою часть работы сделал. |
Everything else depends on you now, Alan. |
Теперь всё зависит от тебя, Алан. |
I want you to shoot me, Alan. |
Стреляй в меня сам, Алан. |
Alan, I admired the hell out of you. |
Алан, я тебя просто обожаю. |
And your judge is Alan Cowdrey. |
И ваш судья - Алан Коудри. |
No, Alan, I stay. |
Нет, Алан, я останусь. |
Louise, Alan Wells is an exclusive. |
Луиза, Алан Уэлс - эксклюзив. |
Alan, thank you for being here tonight and sharing your thoughts. |
Алан, спасибо, что навестили нас и поделились своими мыслями. |
Alan Wyner wears really nice suits. |
Алан Вайнер носит действительно хорошие пиджаки. |
Alan Rokesmith didn't strangle Jennifer Holiday. |
Алан Роксмит не убивал Дженнифер Холидей. |
Well... Alan loved to hike. |
Ну Алан любил ходить в горы. |
Alan Jefferson or something like that. |
Алан Джефферсон или что-то типа того. |
Alan is insisting we pay you for the work you did on the wedding. |
Алан настоял на том, чтобы мы заплатили тебе за работу, что ты сделала для нашей свадьбы. |
I can't believe Alan went on a Hanukkah cruise with his parents without me. |
Не могу поверить, что Алан поехал в круиз на Хануку со своими родителями. |