| Alan, what's happened? | Алан, что случилось? |
| Alan, this is serious. | Алан... это серьезно. |
| Alan, this is not working. | Алан, нифига не получается. |
| Look no further, Alan. | Так что прекрати поиски, Алан. |
| Not just a daughter, Alan. | Не просто дочь, Алан. |
| A guy named Alan Saltonstall. | одного человека зовут Алан Салтонстолл. |
| Alan, this is progress. | Алан, это прогресс. |
| Sarah, it's Alan. | Сара, это Алан. |
| Not your prints, Alan. | Не ваши отпечатки, Алан. |
| Alan, I can't. | Алан, мне нельзя. |
| Alan, meet the Messengers. | Алан, это Посланники. |
| Celia Dawson and Alan Buttershaw? | Селия Доусон и Алан Баттершоу? |
| Alan Buttershaw and Celia Dawson? | Алан Баттершоу и Селия Доусон? |
| Harry, me, Alan... | Гарри, я, Алан... |
| What's Alan think? | А что Алан думает? |
| What do you do, Alan? | Чем ты занимаешься, Алан? |
| You still have your Alan. | У тебя все еще есть Алан. |
| Abed, this is Alan Connor. | Абед, это Алан Коннор. |
| Alan... it's okay. | Алан... все хорошо. |
| What was it, Alan? | Что это было, Алан? |
| My son, Alan Ellis. | Мой сын, Алан Эллис. |
| Alan, what do you want? | Алан, чего ты хочешь? |
| I like to gamble Alan. | Я люблю играть, Алан. |
| That was Alan Lowell? | Алан Ройалл, значит... |
| Good afternoon, Alan. | Путь свободен, Алан. |