Примеры в контексте "Alan - Алан"

Примеры: Alan - Алан
In fact, we covered this, didn't we, Alan? В действительности мы обсуждали это, Алан?
Agnes's father, Domenica's husband is... Alan Charlton, correct? Отец Агнес, муж Доменики - Алан Чарльтон, правильно?
Alan, I want you to know that we will get whoever did this. Алан, знай, мы найдем того, кто это сделал.
Just... Alan McGee didn't turn up, so I thought... Ну... там Алан Макги нарисовался, и я подумал...
I'm sorry Glenn, but Alan's our editor in chief and I... Прости, Глен, но Алан - главный редактор...
All right, Alan, what about a plea deal? Хорошо, Алан, а как же досудебное соглашение?
There was only one, Alan must've got to it first, because some of the words had been taken out. Было кое-что, должно быть Алан нашел раньше, потому что вырезал это.
Alan, if he dies, they'll go after the others. Алан, если он умрёт, они придут за остальными
I'll start digging, but Alan... truly, as far as I know, everybody up here is fully behind you. Начну копать, но, Алан... правда, насколько я знаю, все здесь полностью тебя поддерживают.
And that's not the way Alan and Melanie are headed. Но Алан и Мелани поехали совсем в другую сторону.
Alan and Melanie seem to think there's always something better to be had on the other side of the hill. Алан и Мелани похоже думают, что где-то за тем холмом их ждет лучшая жизнь.
But it does mean that Alan gets his Spend-A-Penny bonus, Это означает, что Алан получает свой пенни-бонус,
And our very own bowl of primordial soup, Alan Davies. и наша любимая миска первичного бульона - Алан Дейвис.
Following rule 18, paragraph 1, of these rules of procedure, Mr. Alan Pinter chaired the meeting as a representative of the host country. В соответствии с пунктом 1 правила 18 этих правил процедуры г-н Алан Пинтер председательствовал на совещании в качестве представителя принимающей страны.
Mr. Alan Pintér, Chief Medical Officer, Chairman of the Delegation of Hungary Главный медицинский сотрудник, глава делегации Венгрии г-н Алан Пинтер
The Council is chaired by a Minister from the Department for Transport, Environment and the Regions, Mr Alan Meale. Работой этого совета руководит министр охраны окружающей среды, транспорта и регионов г-н Алан Мил.
This is a job at which former Fed Chairman Alan Greenspan proved to be a spectacular failure. Именно в этой задаче бывший председатель ФРС Алан Гринспен потерпел полную неудачу.
Alan Heston, Professor, Centre for International Comparison, University of Pennsylvania Алан Хестон, профессор, Центр международных сопоставлений, Университет Пенсильвании
Are you sure it wasn't Alan Roche? Может быть это был Алан Рош?
Alan, you want to give me the bag back? Алан, ты не хочешь вернуть мне сумку?
Tonight would be a great time to tell Larry that you're not Jeff Strongman, that you're really Alan Harper. Сегодня подходящий случай, Чтобы рассказать Ларри, что ты вовсе не Джефф Стронгмен, а Алан Харпер.
But Alan says none of us are the same as we were a moment ago... and we shouldn't try to be. Но Алан говорит, что никто из нас не похож на себя всего мгновение назад...
David Frum, Mark McKinnon, Alan Simpson, Дэвид Фрум, Марк МакКиннонЮ Алан Симпсон,
Local party chairman Alan Swan has some names for the by-election. Председатель партийного комитета Алан Свон подобрал нам кандидатов.
Dr. Alan Farragut, how may I be of assistance? Доктор Алан Фарагут, как я могу помочь?