And, Alan Turing was obviously very emotionally disturbed by this. |
"јлан"ьюринг был очевидно очень эмоционально подавлен этим. |
I hope all this family talk isn't boring you, Alan? |
я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан? |
We made it, Alan and l. |
ћы создали его, јлан и €. |
We made it, Alan and I. |
ћы создали его, јлан и €. |
Well, haven't you got a favourite uncle you were fond of, young Alan? |
ак, а нет ли у вас любимого д€ди, которого вы обожаете, юный јлан? |
Tell them no, Alan. |
кажи им нет, јлан. |
Alan Ladd wasn't tall. |
јлан Ћэдд не был высоким. |
In 1985 when federal regulators... began investigating him... Keating hired an economist... named Alan Greenspan. |
1985, когда государственные регулирующие органы начали проверку его де€тельности, итинг нан€л экономиста по имени јлан ринспен. |
Alan Greenspan said no that regulation: "I don't even believe in it". |
јлан ринспен сказал нет деологически, € в него не верю . |
Through the home ownership and equality protection act... the Federal Reserve Board had brought authority... to regulate mortgage industry... but Federal Chairman Alan Greenspan refuse to use it. |
огласно акону о защите домовладени€ и равенства, 'едеральное резервное управление наделено широкими полномочи€ми по регулированию рынка ипотечных кредитов, но глава 'едерального резерва јлан ринспен отказалс€ ими воспользоватьс€. |