| I really thought you where going to say 'Arsenal' then, Alan. | Алан, мне показалось, что ты сейчас закричишь "Арсенал!". |
| Alan! Mary , you never know, it might be easier to talk things through. | "Алан", "Мэри", может быть, вам проще было бы договариваться. |
| Alan, made a reservation for lunch at Spago's. | Алан, я забронировал столик в "Спаго". |
| Alan Shapiro, attorney for Veronica Deane? | Алан Шапиро, адвокат Вероники Дин. |
| Alan, you and Steve, you would hit it off. | Алан, ты и Стив, вы бы нашли общий язык. |
| Is it weird that both David Farmer and Alan Robson knew Stannington? | Не странно ли, что и Дэвид Фармер и Алан Робсон знали Станнингтона. |
| Has Alan even said he loves you? | Алан когда-нибудь говорил, что любит тебя? |
| You need the points I suspect, Alan, after the bat thing. | Подозреваю, что тебе нужны очки, Алан, после того, что произошло с летучей мышью. |
| Mr. Alan Kyerematen, CEO, Empretec Ghana Foundation | Г-н Алан Керематен, главный управляющий, Ганский фонд ЭМПРЕТЕК |
| Significant progress has been made since the Council was briefed in September 2007 by my predecessor, Mr. Alan Doss. | С тех пор как в сентябре 2007 года в Совете выступал с брифингом мой предшественник, г-н Алан Досс, был достигнут значительный прогресс. |
| Mr. Alan Knight, AccountAbility, United Kingdom | Г-н Алан Найт, "ПодОтчетность", Соединенное Королевство |
| In the first year of his Government, President of the Republic Alan García has laid the foundations for greater dynamic growth in the country. | В первый год пребывания у власти своего правительства президент Республики Алан Гарсия заложил основы для стремительного динамичного роста в стране. |
| Advisers Mr. Alan Arias Marin, Deputy Coordinator, Coordination of Negotiation and Dialogue in Chiapas | г-н Алан Ариас Марин, заместитель координатора, координация переговоров и диалога в провинции Чиапас |
| Alan E. London, Cleveland Clinic Foundation | Алан Э. Лондон, Кливлендский клинический фонд |
| Professor Alan Winters, University of Sussex | Проф. Алан Уинтерс, Суссексский университет |
| A new Governor, Alan Huckle, replaced outgoing Governor Howard Pearce in August 2006. | В августе 2006 года новый губернатор Алан Хакл сменил на этом посту Ховарда Пиерса. |
| Mr. Alan COLE, Coordinator, Counter Piracy Programme (numerous consultations) | Г-н Алан КОУЛ, Координатор программы по борьбе с пиратством (серия консультаций) |
| He acknowledged the important role played by late Dr. Alan Pinter, former Director of the Hungarian National Institute for Environmental Health. | Он высоко оценил ту роль, которую играл в этой деятельности покойный д-р Алан Пинтер - бывший директор Национального института гигиены окружающей среды Венгрии. |
| Alan, does this mean you finally moved out? | Алан, это значит, что ты наконец-то съехал? |
| Who the hell is Alan Harper? | Кто такой Алан Харпер, черт побери? |
| Miss Doon Mackichan and Master Alan Davies. | мисс Дуун Макихан и Господин Алан Дейвис! |
| Listen, Alan, I put you on the board of my company for a reason, and I need to know you have my back. | Послушай Алан, я назначил тебя в совет директоров не без причины, и мне нужно знать, что ты поддерживаешь меня. |
| You're already involved in this mess, Alan, and if I lose control of the information, you may be exposed. | Ты уже втянут в эту неразбериху, Алан, и если я потеряю контроль над информацией, тебя могут раскрыть. |
| I'm afraid that's a non-starter, Alan. | Боюсь, вы не участвуете в этом забеге, Алан. |
| What should I believe, Alan? | Чему я должна верить, Алан? |