I know a lot of spies, Alan. |
Я знаю много шпионов, Алан. |
Alan Sandich, a low-level file clerk At the pentagon. |
Алан Сэндич, мелкий клерк в Пентагоне. |
There's no money in liberal talk, Alan. |
В шоу либералов нет денег, Алан. |
No, Alan is not a part of this team. |
Нет, Алан не часть нашей команды. |
Alan, can I talk to you for a second. |
Алан, можно тебя на секундочку. |
This is not easy for me, Alan. |
Это нелегко для меня, Алан. |
Everything absolutely by the book from here, Alan. |
Все, абсолютно точно отсюда, Алан. |
Alan, maybe never say that part again. |
Алан, не говори так больше. |
It's good talking to you, too, Alan. |
Да, Алан, хорошо поговорили. |
Mr. Donovan, this is Alan Freedman from the U.S. Attorney's Office. |
Мистер Донован, это Алан Фридман из прокуратуры США. |
Alan, Nurse doesn't want to hear about your nightmares. |
Алан, сестрам не интересны Ваши ночные страхи. |
Maybe Alan'll know why it reacted so violently - to the growth factor. |
Может Алан узнает, почему он так бурно среагировал на фактор роста. |
You've had a wonderful life together, Alan. |
Вы вместе прожили прекрасную жизнь, Алан. |
We don't need such a big car, Alan. |
Нам не нужна большая машина, Алан. |
Alan, Alan, Alan, let me save you some trouble. |
Алан, Алан, Алан позволь я избавлю тебя от беспокойства. |
Alan Alda as Alan Fitch, Assistant Director of National Intelligence. |
Алан Алда - Алан Фитч, заместитель директора национальной разведки США. |
In 1977, Alan J. Heeger, Alan MacDiarmid and Hideki Shirakawa reported similar high conductivity in oxidized iodine-doped polyacetylene. |
В 1977 году Алан Хигер, Алан Мак-Диармид и Хидэки Сиракава сообщили о высокой проводимости окисленного йодо-легированного полиацетилена. |
Alan, Alan, show some respect. |
Алан, Алан, прояви уважение. |
Alan, Alan, it's me. |
Алан, Алан, это я. |
Alan is happy to live with Melissa at first, but eventually Melissa and Chelsea start taking over the house, resulting in Alan and Charlie staying at a hotel. |
Сначала Алан счастлив жить с ней, но, в конце концов, Мелисса и Челси начинают делить дом, в результате чего Алан и Чарли селятся в гостинице. |
Alan Davies is human - we can say that - therefore Alan Davies is mortal. |
Алан Дейвис - человек, мы можем это утверждать, следовательно, Алан Дейвис - смертный. |
Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. |
Алан - всегда Алан, Том - всегда Том, а Джон - всегда Джон. |
Alan, this goes beyond coffee. |
ЧАРЛИ Алан, дело не только в кофе. |
Alan - Alan, you don't understand. |
Он прав, чувак. Алан, ты не понимаешь. |
When she and Alan got married, Alan took her name and so did Matthew. |
Когда они с Аланом поженились, Алан взял ее фамилию и Мэтью сделал тоже самое. |