| I know a lot of spies, Alan. | Я знаю много шпионов, Алан. |
| Alan Sandich, a low-level file clerk At the pentagon. | Алан Сэндич, мелкий клерк в Пентагоне. |
| There's no money in liberal talk, Alan. | В шоу либералов нет денег, Алан. |
| No, Alan is not a part of this team. | Нет, Алан не часть нашей команды. |
| Alan, can I talk to you for a second. | Алан, можно тебя на секундочку. |
| This is not easy for me, Alan. | Это нелегко для меня, Алан. |
| Everything absolutely by the book from here, Alan. | Все, абсолютно точно отсюда, Алан. |
| Alan, maybe never say that part again. | Алан, не говори так больше. |
| It's good talking to you, too, Alan. | Да, Алан, хорошо поговорили. |
| Mr. Donovan, this is Alan Freedman from the U.S. Attorney's Office. | Мистер Донован, это Алан Фридман из прокуратуры США. |
| Alan, Nurse doesn't want to hear about your nightmares. | Алан, сестрам не интересны Ваши ночные страхи. |
| Maybe Alan'll know why it reacted so violently - to the growth factor. | Может Алан узнает, почему он так бурно среагировал на фактор роста. |
| You've had a wonderful life together, Alan. | Вы вместе прожили прекрасную жизнь, Алан. |
| We don't need such a big car, Alan. | Нам не нужна большая машина, Алан. |
| Alan, Alan, Alan, let me save you some trouble. | Алан, Алан, Алан позволь я избавлю тебя от беспокойства. |
| Alan Alda as Alan Fitch, Assistant Director of National Intelligence. | Алан Алда - Алан Фитч, заместитель директора национальной разведки США. |
| In 1977, Alan J. Heeger, Alan MacDiarmid and Hideki Shirakawa reported similar high conductivity in oxidized iodine-doped polyacetylene. | В 1977 году Алан Хигер, Алан Мак-Диармид и Хидэки Сиракава сообщили о высокой проводимости окисленного йодо-легированного полиацетилена. |
| Alan, Alan, show some respect. | Алан, Алан, прояви уважение. |
| Alan, Alan, it's me. | Алан, Алан, это я. |
| Alan is happy to live with Melissa at first, but eventually Melissa and Chelsea start taking over the house, resulting in Alan and Charlie staying at a hotel. | Сначала Алан счастлив жить с ней, но, в конце концов, Мелисса и Челси начинают делить дом, в результате чего Алан и Чарли селятся в гостинице. |
| Alan Davies is human - we can say that - therefore Alan Davies is mortal. | Алан Дейвис - человек, мы можем это утверждать, следовательно, Алан Дейвис - смертный. |
| Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. | Алан - всегда Алан, Том - всегда Том, а Джон - всегда Джон. |
| Alan, this goes beyond coffee. | ЧАРЛИ Алан, дело не только в кофе. |
| Alan - Alan, you don't understand. | Он прав, чувак. Алан, ты не понимаешь. |
| When she and Alan got married, Alan took her name and so did Matthew. | Когда они с Аланом поженились, Алан взял ее фамилию и Мэтью сделал тоже самое. |