Примеры в контексте "Alan - Алан"

Примеры: Alan - Алан
Alan, I am as much a woman as you've ever dated. Алан, я такая же женщина, с какими ты и раньше встречался.
Brooke, this is my uncle Alan and this is Walden. Это Брук. Брук, это мой дядя Алан, а это Уолден.
You think this Alan Turing might be a Soviet agent? Вы думаете, что Алан Тьюринг может быть советский агент?
Alan, what are you doing here? Алан, ты что тут делаешь?
What do you think made him do it, Alan? Что, по-вашему, довело его до такого, Алан?
She said, We've discussed it and Alan doesn't mind Она сказала: "Мы это обсудили, и Алан не возражает,"
In first place, with fifty-four points, is Alan Davies! На первом месте, с 54 очками, Алан Дэйвис!
Alan, you been talking to Chow? Алан, ты общался с Чао?
The thing is, Alan is not exactly the outdoor type. Дело в том, Алан, что он не на свежем воздухе.
Alan, I can't go to a soccer game. I just got home from Vegas. ЧАРЛИ Алан, я не могу ехать на футбол.
Mary Wade have faith in you, Alan? Мэри Уэйд верила в вас, Алан?
You do that for all your clients, Alan? Вы делаете это для всех своих клиентов, Алан?
Do you have grandchildren, Alan? У тебя есть внуки, Алан?
Who am I, Alan Turing? Я тебе кто, Алан Тьюринг?
Alan, of course, after his's... "Алан" - это в честь отца.
You know who you remind me of, Alan? Знаешь, кого ты напоминаешь мне, Алан?
Alan Kay shares a powerful idea about ideas Алан Кэй делится яркой идеей об идеях
Well, I have to say, I was shocked when Alan told me you were getting married again. Да, должен сказать, я был шокирован, когда Алан рассказал, что вы опять собираетесь пожениться.
So, it turns out Alan Butler stole Francis's journal but claims he didn't kill him for it. Итак, выяснилось, что Алан Батлер украл дневник Франсиса, но утверждает, что для этого не убивал его.
Our friend, Alan Bagley, didn't just inherit the house and the $700,000 insurance policy. Наш друг, Алан Бэгли, не только унаследовал дом и получил страховку в 700 тысяч.
Alan, if you dragged me down here to break up with me, I will murder you. Алан, если ты притащил меня сюда, чтобы порвать со мной, то я убью тебя.
No, he's got to apologize, Alan. Нет, он должен, должен принести извинения, Алан.
"... according to TW Pharma attorney Alan Cowan." "... заявил адвокат компании"Фарма" Алан Коуон."
Why do you put me through this, Alan? Зачем ты тащишь меня через всё это, Алан?
Alan, you're hurting me! Алан, ты делаешь мне больно!