Примеры в контексте "Alan - Алан"

Примеры: Alan - Алан
Alan, you're being ridiculous. Алан, ты ведешь себя как ребенок.
Alan, it's not what you think. Алан, это не то, что ты подумал.
Maria, this is Walden and Alan. Мария, это Уолден и Алан.
Because this isn't Alan Farragut. Потому что это не Алан Фарагут.
But it's Alan, Peter, he can help... Но это Алан, Питер, он может помочь...
Dr. Alan Farragut, former head of the CDC's special pathogens branch and field leader of the rapid response team. Доктор Алан Фарагут, бывший глава особого подразделения ЦКЗ и полевой лидер группы быстрого реагирования.
You threw your life away, Alan. Ты испортил свою жизнь, Алан.
Alan, great, we need fresh eyes on this. Алан, прекрасно, нам нужен новый взгляд на это.
Alan tells me he's the real competition. Алан рассказывал мне, что он настоящий соперник.
Gordo says Alan is a desk jockey. Гордо сказал, что Алан большой начальник.
Alan, I wouldn't go taking advice from someone with that haircut. Алан, я не стал бы слушать советов человека с такой стрижкой.
Alan Dinkler, 27 years old, no priors. Алан Динклер, 27 лет, приводов нет.
I need better than "closer," Alan. Мне нужно что-то лучше, чем "ближе", Алан.
Alan, te-te-tell me you're okay. Алан, скажи, что вы в порядке.
Charlie, Alan, this is my friend Rose. Чарли, Алан, это моя подруга Роуз.
Rose, this is Charlie and Alan. Роуз, это Чарли и Алан.
Alan, I understand you're a chiropractor. Алан, я слышала, ты хиропрактик.
It was just my pinky, Alan. Это всего лишь мой мизинец, Алан.
Boy, this is an Alan Harper I haven't seen before. Парень, это Алан Харпер которого я не видела раньше.
Alan, you're up 20 grand. Алан, ты поднял до 20 штук.
'Hello, this is Alan Buttershaw. 'Здраствуйте, я - Алан Баттершоу.
I got her number from Alan when he drove me over here. Алан дал мне ее номер, когда подвозил сюда.
I wonder what Alan said to her, to make her change her mind. Интересно, что Алан ей сказал, что заставило ее изменить свое мнение.
I mean, because, like, Alan Weigert's like the John Grisham of lucid dreaming. Потому что Алан Вейгерт- это что-то вроде Джона Гришема, "Ясных сновидений".
Alan, our father committed suicide to get away from our mother. ! Алан, отец покончил с собой, чтобы сбежать от матери.