It's alan, my ex-husband. |
Алан, мой бывший муж. О, нет, только не это. |
I can hear your toilet flush, alan. |
Я слышу звук слива, Алан. |
Where you going with this, alan? |
Куда ты собрался в таком виде, Алан? |
Shame on you, alan harper. |
Как тебе не стыдно, Алан Харпер. |
No, I never got enough when alan was here. |
Нет... Мне вечно не хватало, когда тут был Алан. |
So we just need to figure out where would alan go to be safe from the devil. |
Значит мы просто должны понять куда мог пойти Алан, что бы быть в безопасности. |
She just blew up, claimed that alan stole the house. |
Она вышла из себя, заявив, что Алан украл у неё дом. |
As a matter of fact, alan did mention some strange things. |
Вообще-то, Алан упоминал о нескольких странных вещах. |
No, don't get out of the car, alan. |
Не выходи из машины, Алан. |
I had no control, alan. |
Я не контролировала себя, Алан. |
And alan garkel in legal - I don't think he really needs that wheelchair. |
А Алан Гаркл... не думаю, что ему нужно кресло-каталка. |
Ever since alan's been gone, every morning I wake up and I don't know what to do. |
С тех пор как уехал Алан, я просыпаюсь каждое утро и всякий раз не знаю, чем мне заняться. |
It was more of a state of mind, right, alan? |
Это было скорее состоянием ума, верно, Алан? |
You got a real gem here, alan. |
Ты держишь настоящий бриллиант здесь, Алан |
What can I tell you, alan? |
Что я могу сказать тебе, Алан? |
Well, alan, the wounds are fresh. |
Ладно, Алан, раны еще свежие |
You're smart, your favorite writer is alan moore, and your favorite meal is meatloaf. |
Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет. |
There's no reason to thank me for the ride again, alan. |
Нет смысла благодарить меня снова, Алан |
The program was finished with great sketch of "Old Baku", with scenes from "Arshin mal alan", "O olmasin, bu olsun" and others. |
Закрывала программу большая финальная зарисовка «Старый Баку» со сценками из «Аршин мал алан», «О олмасын, бу олсун» и другими. |
What's the matter, alan, is this a re-election year? |
В чем дело, Алан, в этом году выборы? |
Because Alan Quinn shoots his infomercials here. |
Потому что Алан Куин снимает здесь свои рекламные ролики. |
Alan was a part-time ambulance driver. |
Будем справедливы, Алан когда-то работал водителем скорой помощи на полставки. |
Hydrology was Alan Wilder's second Recoil release. |
Hydrology стал вторым релизом Recoil, который продюсировал Алан Уайлдер. |
It's NOT Alan goes to America. |
И это не будет «Алан отправляется в Америку». |
Of course he remembers me, Alan. |
Ну, конечно, он меня помнит, Алан. |