| Do shut it, Alan. | Прошу, заткнись, Алан. |
| Tell them no, Alan. | Скажи им нет, Алан. |
| Call the roll, Alan. | Делайте перекличку, Алан. |
| Hello, young Alan. | Здравствуйте, молодой Алан. |
| Or talk inanely, Alan. | Или мелют чепуху. Алан? |
| Linda Smith and Alan Davies. | Линда Смит и Алан Дейвис. |
| Alan, straight across. | Алан, прямо через коридор. |
| Come on, Alan. | Да брось, Алан. |
| Think it through, Alan. | Рассуждай логически, Алан. |
| Alan Brooke commanded II Corps. | Генерал-лейтенант Алан Брук командовал 2-м корпусом. |
| Why is that, Alan? | Что так, Алан? |
| Alan, enjoy your almonds. | Алан, ешь свой миндаль. |
| Alan, you okay? | Алан, что с тобой? |
| Alan... Doug is fine. | Алан. - Даг живой. |
| Alan, shall we dance? | Алан, идем танцевать? |
| What plan, Alan? | В каком плане, Алан? |
| Alan, what did you do? | Алан, что ты сделал? |
| Don't start crying, Alan. | Не надо рыдать, Алан. |
| Don't worry, Alan. | Не волнуйся, Алан. |
| Alan, where's his purse? | Алан, где его сумка? |
| That's all right, Alan. | Все в порядке, Алан. |
| Who's Alan Marsh? | Кто такой Алан Марш? |
| And here comes Alan Marsh. | А вот идет Алан Марш. |
| Alan Beaks was murdered... | Алан Бикс был убит... |
| And King Alan Davies. | И король Алан Дейвис. |