| Tibbet's a good man, Alan. Decent. | Тиббет хороший человек, Алан, он скромный. |
| I had a bad day too, Alan. | У меня тоже был плохой день, Алан. |
| It suddenly occurred to me, Alan, you weren't using me at all. | Я всё поняла, Алан, ты меня вообще не использовал. |
| Alan, let me go down there alone. | Алан, позволь мне спуститься туда одной. |
| Alan, if this doesn't work... | Алан, если это не сработает... |
| Alan, I'm sorry I never told you. | Алан, прости, что я тебе не сказала. |
| I had a sort of spat with her before Alan introduced us and I... | Я немного повздорила с ней перед тем, как Алан нас познакомил и я... |
| He stopped over last night, Alan. | Алан ночевал у меня прошлой ночью. |
| I can see how I'm going to have to re-educate you, Alan Buttershaw. | Я уже вижу, как мне придется переучивать тебя, Алан Баттершоу. |
| November 3rd, this is Alan Marsh. | З ноября, это Алан Марш. |
| We need his name, Alan. | Нам нужно его имя, Алан. |
| Use Alan if you have to, but don't bother Daddy with this again. | Использование Алан, если необходимо, но не беспокойся папа с этим снова. |
| Thank you, Alan, for bringing this to my attention. | Алан, спасибо, что дал мне знать. |
| Sorry, Alan, not now. | Прости, Алан, не сейчас. |
| Alan, please. Bobby will be here in a moment. | Алан, брось, Бобби зайдет в любую минуту. |
| One of our protected witness, Alan Caufield was found dead at home in the Valley. | Один из свидетелей под защитой, Алан Коуфилд был найден мертвым дома в долине. |
| Alan, I believe you already know DCI Stuart Burgess from SOCA. | Алан, думаю, ты уже знаком со старшим инспектором Стюартом Бургесом из ОБОП. |
| Tell us about Norcliffe, Alan. | Алан, расскажи нам о Норклиффе. |
| And poor old Alan would go into the nearest tree if we let him drive. | И бедный старый Алан врежется в ближайшее дерево, если мы позволим ему сесть за руль. |
| This dog was sent here, Alan, to make us a family. | Эта собака была ниспослана свыше, Алан, чтобы помочь нам стать семьёй. |
| Uncle Alan fancies joining us for training. | Дядя Алан мечтает присоединиться к нашей тренировке. |
| So, she's Alan Coleman. | Так значит, она Алан Коулман. |
| You didn't know Alan Coleman and Patrick Tyneman were conspiring to get Simon off the show. | Вы не знали, что Алан Коулман и Патрик Тайнеман сговорились избавиться от участия в шоу Саймона. |
| Jane Walker, Dr. Alan Farragut. | Джэйн Уокер, Доктор Алан Фаррагут. |
| We've got the bank statements, Alan. | У нас есть выписки из банка, Алан. |