| It was always the trawler Alan talked about. | Алан всегда говорил про траулер. |
| Alan, nice to meet you. | Алан, рад познакомиться. |
| Alan has something he'd like to tell you. | Алан хотел сказать вам кое-что. |
| Alan Alda didn't invent the polio vaccine! | Алан Алда не изобретал полиовакцину! |
| I can be in one place, Alan. | Я могу собраться, Алан. |
| Now here's Alan with the sports. | Теперь Алан с спортивными новостями. |
| Churchill's put Alan in charge? | Черчилль поставил Алан отвечает? |
| Alan, I'm right here. | Алан, я здесь. |
| What's going on, Alan? | Что происходит, Алан? |
| Alan, there's someone here to see you. | Алан, к тебе пришли. |
| When Alan hears of your predicament, he'll come. | Теперь Алан придет тебя выручать! |
| "I'm proud of you, Alan." | Я горжусь тобой, Алан. |
| Alan, this is an intervention. | Алан, это интернирование. |
| "Mr. Alan, everyone..." | Мистер Алан, все - |
| Alan, we've been sit... | Алан, мы сидим - |
| Alan, you're just too fat. | Алан, ты слишком толстый. |
| Alan, it's your turn. | Алан, твой черед! |
| Alan, they're coming, grab the last bag. | Алан, хватай последнюю сумку. |
| Alan, you are the best. | Алан, ты молодчина. |
| Good talking to you, Alan. | Хорошо поговорили, Алан. |
| You'd better get going, Alan. | Тебе лучше идти, Алан. |
| [Chris] Nice arc, Alan. | Классная дуга, Алан. |
| Alan, take a look at this. | Алан, взгляни на это. |
| Alan, dinner's on the table. | Алан, ужин на столе. |
| It's pretty unpleasant already, Alan. I know. | Вы уже навязчивы, Алан. |