Her other regular dancing partners were Rudolf Nureyev, Henny Jurriëns and Alan Land. |
Её регулярными партнерами по танцам были также Рудольф Нуреев, Хенни Юрриенс и Алан Ланд. |
Alan Fagan was born in Madison, Wisconsin. |
Алан Фэган родился в Мадисоне, Висконсин. |
The film was directed by Alan Parker, with a screenplay by Oliver Stone. |
Режиссёром картины выступил Алан Паркер; сценарий был написан Паркером в сотрудничестве с Оливером Стоуном. |
So, thanks to Rich, Jimmy, Phill and Alan. |
Спасибо, Рич, Джимми, Фил и Алан. |
Because they're the rules, Alan. |
Потому, что такие правила, Алан. |
Alan Statham, consultant, radiology and imaging. |
Алан Стейтем, консультант, рентгенология и томография. |
We made it, Alan and l. |
Мы создали его, Алан и я. |
I'm Alan Quick, channel 10, and technically, I'm standing on a public easement. |
Я Алан Квик, 10й канал, технически я стою на публичном сервитуте. |
No, I'm sure you can't, Alan. |
Не сомневаюсь, что не можешь, Алан. |
Alan, he's just doing your inseam. |
Алан, он всего лишь мерки снимает. |
Alan, I'm just teasing. |
Алан, да я просто тебя подкалываю. |
Alan took a punch from Mike Tyson. |
Алан уже получил от Майка Тайсона. |
The command to prohibit the start does not pass, since Alan introduced the launch permit from the captain's panel. |
Команда запрещения пуска не проходит, так как Алан ввёл разрешение на пуск с капитанской панели. |
Alan Scott serves as his reluctant guide, as the story continues in the Solomon Grundy miniseries. |
Алан Скотт стал его неохотным проводником, по мере развития истории в мини-серии Solomon Grundy. |
Alan, go wake up Doug. |
Все хорошо. Алан, разбуди Дага. |
Alan... we got bigger problems here. |
Алан! У нас проблемы посерьезнее. |
Because Alan Marsh... was an alien. |
Потому что Алан Марш... был инопланетянином. |
Quite a philosophical one from you, Alan. |
Довольно философский вопрос от тебя, Алан. |
Now, Alan, be honest. |
А теперь, Алан, будь честен. |
I'm so sorry, Alan, minus ten points. |
Извини, Алан, минус 10 очков. |
But our runaway loser, with minus 18, is Alan Davies. |
А наш неконтролируемый лузер с минус 18 очками - Алан Дэйвис. |
I did my best, Alan. |
Я сделал что мог, Алан. |
And second, Alan Davies with zero. |
На втором месте Алан Дэвис с нулём. |
Alan Davies, Linda Smith, Sean Lock and Clive Anderson. |
Алан Дейвис, Линда Смит, Шон Лок и Клайв Андерсон. |
That's how many months before Alan and I go broke. |
Столько месяц осталось до того, как Алан и я разоримся. |